Modern Translations New International VersionTherefore once more I will astound these people with wonder upon wonder; the wisdom of the wise will perish, the intelligence of the intelligent will vanish." New Living Translation Because of this, I will once again astound these hypocrites with amazing wonders. The wisdom of the wise will pass away, and the intelligence of the intelligent will disappear.” English Standard Version therefore, behold, I will again do wonderful things with this people, with wonder upon wonder; and the wisdom of their wise men shall perish, and the discernment of their discerning men shall be hidden.” Berean Study Bible Therefore I will again confound these people with wonder upon wonder. The wisdom of the wise will vanish, and the intelligence of the intelligent will be hidden.” New American Standard Bible Therefore behold, I will once again deal marvelously with this people, wondrously marvelous; And the wisdom of their wise men will perish, And the understanding of their men who have understanding will be concealed.” NASB 1995 Therefore behold, I will once again deal marvelously with this people, wondrously marvelous; And the wisdom of their wise men will perish, And the discernment of their discerning men will be concealed." NASB 1977 Therefore behold, I will once again deal marvelously with this people, wondrously marvelous; And the wisdom of their wise men shall perish, And the discernment of their discerning men shall be concealed.” Amplified Bible Therefore, listen carefully, I will again do marvelous and amazing things with this people, wonderful and astonishing things; And the wisdom of their wise men will perish, And the understanding of their discerning men will be hidden.” Christian Standard Bible Therefore, I will again confound these people with wonder after wonder. The wisdom of their wise will vanish, and the perception of their perceptive will be hidden. Holman Christian Standard Bible therefore I will again confound these people with wonder after wonder. The wisdom of their wise men will vanish, and the understanding of the perceptive will be hidden. Contemporary English Version So once again I will do things that shock and amaze them, and I will destroy the wisdom of those who claim to know and understand." Good News Translation So I will startle them with one unexpected blow after another. Those who are wise will turn out to be fools, and all their cleverness will be useless." GOD'S WORD® Translation That is why I am going to do something completely amazing for these people once again. The wisdom of their wise people will disappear. The intelligence of their intelligent people will be hidden." International Standard Version Therefore, watch out! "As for me, I will once again do amazing things with this people, wonder upon wonder. The wisdom of their wise men will perish, and the insights of their discerning men will stay hidden." NET Bible Therefore I will again do an amazing thing for these people--an absolutely extraordinary deed. Wise men will have nothing to say, the sages will have no explanations." Classic Translations King James BibleTherefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid. New King James Version Therefore, behold, I will again do a marvelous work Among this people, A marvelous work and a wonder; For the wisdom of their wise men shall perish, And the understanding of their prudent men shall be hidden.” King James 2000 Bible Therefore, behold, I will proceed to do a marvelous work among this people, even a marvelous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid. New Heart English Bible Therefore, look, I will again do a marvelous work among this people, even a marvelous work and a wonder; and I will destroy the wisdom of the wise, and the discernment of the discerning I will nullify." World English Bible therefore, behold, I will proceed to do a marvelous work among this people, even a marvelous work and a wonder; and the wisdom of their wise men will perish, and the understanding of their prudent men will be hidden." American King James Version Therefore, behold, I will proceed to do a marvelous work among this people, even a marvelous work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid. American Standard Version therefore, behold, I will proceed to do a marvellous work among this people, even a marvellous work and a wonder; and the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid. A Faithful Version Therefore, behold, I will proceed to do again a marvelous work among this people, even a marvelous work and a wonder, for the wisdom of their wise ones shall perish, and the wisdom of their intelligent ones shall vanish." Darby Bible Translation therefore, behold, I will proceed to do marvellously with this people, to do marvellously, even with wonder, and the wisdom of their wise [men] shall perish, and the understanding of their intelligent ones shall be hid. English Revised Version therefore, behold, I will proceed to do a marvelous work among this people, even a marvelous work and a wonder: and the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid. Webster's Bible Translation Therefore behold, I will proceed to do a marvelous work among this people, even an astonishing work and a wonder: for the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be hid. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore behold, I wil againe doe a marueilous worke in this people, euen a marueilous worke, and a wonder: for the wisdome of their wise men shall perish, and the vnderstanding of their prudent men shalbe hid. Bishops' Bible of 1568 Therefore wyll I do marueyles among this people, euen marueylous thinges Coverdale Bible of 1535 therfore wil I also shewe vnto this people, a maruelous terrible and greate thinge (Namely this:) I wil destroye the wisdome of their wise, and the vnderstodinge of their lerned men shal perish. Literal Translations Literal Standard VersionTherefore, behold, I am adding to do wonderfully with this people, "" A wonder, and a marvel, "" And the wisdom of its wise ones has perished, "" And the understanding of its intelligent ones hides itself.” Young's Literal Translation Therefore, lo, I am adding to do wonderfully with this people, A wonder, and a marvel, And perished hath the wisdom of its wise ones, And the understanding of its intelligent ones hideth itself.' Smith's Literal Translation For this, behold me adding to be wonderful with this people, dealing wonderfully and being a wonder: and the wisdom of their wise perished, and the understanding of their understanding ones shall be hid. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore behold I will proceed to cause an admiration in this people, by a great and wonderful miracle: for wisdom shall perish from their wise men, and the understanding of their prudent men shall be hid. Catholic Public Domain Version for this reason, behold, I will proceed to accomplish a wonder for this people, a great and mystifying miracle. For wisdom will perish from their wise, and the understanding of their prudent will be concealed. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause of this, behold I will continue to separate this people with a wonder and with a marvel, and the wisdom of his wise ones shall be destroyed, and the understanding of his understanding ones shall be lost Lamsa Bible Therefore, behold, I will proceed to set apart this people by a great wonder, and in a marvelous manner, and the wisdom of their wise men shall perish, and the understanding of their prudent men shall be taken away. OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore, behold, I will again do a marvellous work among this people, Even a marvellous work and a wonder; And the wisdom of their wise men shall perish, And the prudence of their prudent men shall be hid. Brenton Septuagint Translation Therefore behold I will proceed to remove this people, and I will remove them: and I will destroy the wisdom of the wise, and will hide the understanding of the prudent. |