Modern Translations New International VersionVery well then, with foreign lips and strange tongues God will speak to this people, New Living Translation So now God will have to speak to his people through foreign oppressors who speak a strange language! English Standard Version For by people of strange lips and with a foreign tongue the LORD will speak to this people, Berean Study Bible Indeed, with mocking lips and foreign tongues, He will speak to this people New American Standard Bible Indeed, He will speak to this people Through stammering lips and a foreign tongue, NASB 1995 Indeed, He will speak to this people Through stammering lips and a foreign tongue, NASB 1977 Indeed, He will speak to this people Through stammering lips and a foreign tongue, Amplified Bible Indeed, the LORD will teach this people [in a more humiliating way] By [men with] stammering lips and a foreign tongue, Christian Standard Bible For he will speak to this people with stammering speech and in a foreign language. Holman Christian Standard Bible So He will speak to this people with stammering speech and in a foreign language. Contemporary English Version So, the Lord will speak to his people in strange sounds and foreign languages. Good News Translation If you won't listen to me, then God will use foreigners speaking some strange-sounding language to teach you a lesson. GOD'S WORD® Translation The LORD will speak to these people. He will mock them by speaking in a foreign language. International Standard Version Very well, then, through the mouths of foreigners and foreign languages the LORD will speak to this people NET Bible For with mocking lips and a foreign tongue he will speak to these people. Classic Translations King James BibleFor with stammering lips and another tongue will he speak to this people. New King James Version For with stammering lips and another tongue He will speak to this people, King James 2000 Bible For with stammering lips and another tongue will he speak to this people. New Heart English Bible But he will speak to this nation with stammering lips and a strange language; World English Bible But he will speak to this nation with stammering lips and in another language; American King James Version For with stammering lips and another tongue will he speak to this people. American Standard Version Nay, but by men of'strange lips and with another tongue will he speak to this people; A Faithful Version For with stammering lips and foreign tongue He will speak to this people. Darby Bible Translation For with stammering lips and a strange tongue will he speak to this people; English Revised Version Nay, but by men of strange lips and with another tongue will he speak to this people: Webster's Bible Translation For with stammering lips and another tongue will he speak to this people. Early Modern Geneva Bible of 1587For with a stammering tongue and with a strange language shall he speake vnto this people. Bishops' Bible of 1568 For he that speaketh vnto this people, is euen as one that vseth rudenesse of speache, and a straunge language. Coverdale Bible of 1535 And therfore the LORDE also shal speake wt lispinge lippes and wt a straunge laguage vnto this people, to whom he spake afore of this maner: Literal Translations Literal Standard VersionFor by scorned lip, and by another tongue, "" Does He speak to this people. Young's Literal Translation For by scorned lip, and by another tongue, Doth He speak unto this people. Smith's Literal Translation For with the stammerings of the lip and with another tongue he will speak to this people. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor with the speech of lips, and with another tongue he will speak to this people. Catholic Public Domain Version For with the speech of lips and with a different language, he will speak to this people. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause with difficult speech and in another language I shall speak with this people Lamsa Bible For with a difficult speech and with an alien tongue will he speak to this people. OT Translations JPS Tanakh 1917For with stammering lips and with a strange tongue Shall it be spoken to this people; Brenton Septuagint Translation by reason of the contemptuous words of the lips, by means of another language: for they shall speak to this people, saying to them, |