Modern Translations New International VersionOr else let them come to me for refuge; let them make peace with me, yes, let them make peace with me." New Living Translation unless they turn to me for help. Let them make peace with me; yes, let them make peace with me.” English Standard Version Or let them lay hold of my protection, let them make peace with me, let them make peace with me.” Berean Study Bible Or let them lay claim to My protection; let them make peace with Me—yes, let them make peace with Me.” New American Standard Bible “Or let him rely on My protection, Let him make peace with Me, Let him make peace with Me.” NASB 1995 "Or let him rely on My protection, Let him make peace with Me, Let him make peace with Me." NASB 1977 “Or let him rely on My protection, Let him make peace with Me, Let him make peace with Me.” Amplified Bible “Or let him (Israel) cling to My strength and rely on My protection [My stronghold], Let him make peace with Me, Let him make peace with Me.” Christian Standard Bible Or let it take hold of my strength; let it make peace with me — make peace with me. Holman Christian Standard Bible Or let it take hold of My strength; let it make peace with Me-- make peace with Me. Contemporary English Version Yet if the vineyard depends on me for protection, it will become my friend and be at peace with me. Good News Translation But if the enemies of my people want my protection, let them make peace with me. Yes, let them make peace with me." GOD'S WORD® Translation Or else let them come to me for protection. Let them make peace with me. Yes, let them make peace with me. International Standard Version Or else let it lay claim to my protection; let it make peace with me, yes, let it make peace with me." NET Bible unless they became my subjects and made peace with me; let them make peace with me. Classic Translations King James BibleOr let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me. New King James Version Or let him take hold of My strength, That he may make peace with Me; And he shall make peace with Me.” King James 2000 Bible Or let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me. New Heart English Bible Or else let him take hold of my strength, that he may make peace with me. Let him make peace with me." World English Bible Or else let him take hold of my strength, that he may make peace with me. Let him make peace with me." American King James Version Or let him take hold of my strength, that he may make peace with me; and he shall make peace with me. American Standard Version Or else let him take hold of my strength, that he may make peace with me; yea , let him make peace with me. A Faithful Version Or let them take hold of My strength, that he may make peace with Me; and he shall make peace with Me." Darby Bible Translation Or let him take hold of my strength; let him make peace with me: [yea,] let him make peace with me. English Revised Version Or else let him take hold of my strength, that he may make peace with me; yea, let him make peace with me. Webster's Bible Translation Or let him take hold of my strength, that he may make peace with me, and he shall make peace with me. Early Modern Geneva Bible of 1587Or will he feele my strength, that he may make peace with me, and be at one with me? Bishops' Bible of 1568 Let it take holde of my strength, and it shalbe at one with me, euen at one shall it be with me. Coverdale Bible of 1535 Or who will enforce me to kepe or make peace? Literal Translations Literal Standard VersionOr—he takes hold on My strength, "" [That] he makes peace with Me, "" [And] he makes peace with Me.” Young's Literal Translation Or -- he doth take hold on My strength, He doth make peace with Me, Peace he doth make with Me. Smith's Literal Translation Or he shall lay hold upon my strength, he shall make peace to me, he shall make peace to me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleOr rather shall it take hold of my strength, shall it make peace with me, shall it make peace with me? Catholic Public Domain Version Or will he, instead, take hold of my strength? Will he make peace with me? Will she make peace with me? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedOr let him seize on my strength and I shall make peace with him. I shall make peace with him Lamsa Bible Or let Israel take hold of my strength, and I will make peace for him, peace will I give him. OT Translations JPS Tanakh 1917Or else let him take hold of My strength, That he may make peace with Me; yea, let him make peace with Me. Brenton Septuagint Translation I am burnt up; they that dwell in her shall cry, Let us make peace with him, let us make peace, |