Modern Translations New International VersionThe earth is defiled by its people; they have disobeyed the laws, violated the statutes and broken the everlasting covenant. New Living Translation The earth suffers for the sins of its people, for they have twisted God’s instructions, violated his laws, and broken his everlasting covenant. English Standard Version The earth lies defiled under its inhabitants; for they have transgressed the laws, violated the statutes, broken the everlasting covenant. Berean Study Bible The earth is defiled by its people; they have transgressed the laws; they have overstepped the decrees and broken the everlasting covenant. New American Standard Bible The earth is also defiled by its inhabitants, for they violated laws, altered statutes, and broke the everlasting covenant. NASB 1995 The earth is also polluted by its inhabitants, for they transgressed laws, violated statutes, broke the everlasting covenant. NASB 1977 The earth is also polluted by its inhabitants, for they transgressed laws, violated statutes, broke the everlasting covenant. Amplified Bible The earth also is polluted by its inhabitants, because they have transgressed laws, violated statutes, and broken the everlasting covenant. Christian Standard Bible The earth is polluted by its inhabitants, for they have transgressed teachings, overstepped decrees, and broken the permanent covenant. Holman Christian Standard Bible The earth is polluted by its inhabitants, for they have transgressed teachings, overstepped decrees, and broken the everlasting covenant. Contemporary English Version The earth is polluted because its people disobeyed the laws of God, breaking their agreement that was to last forever. Good News Translation The people have defiled the earth by breaking God's laws and by violating the covenant he made to last forever. GOD'S WORD® Translation The earth is polluted by those who live on it because they've disobeyed the LORD's teachings, violated his laws, and rejected the everlasting promise. International Standard Version The earth lies defiled beneath its inhabitants; because they have transgressed the laws, violated the statutes, and broken the everlasting covenant. NET Bible The earth is defiled by its inhabitants, for they have violated laws, disregarded the regulation, and broken the permanent treaty. Classic Translations King James BibleThe earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant. New King James Version The earth is also defiled under its inhabitants, Because they have transgressed the laws, Changed the ordinance, Broken the everlasting covenant. King James 2000 Bible The earth also is defiled under its inhabitants; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant. New Heart English Bible Therefore the curse has devoured the earth, and those who dwell in it are found guilty. Therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left. World English Bible The earth also is polluted under its inhabitants, because they have transgressed the laws, violated the statutes, and broken the everlasting covenant. American King James Version The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant. American Standard Version The earth also is polluted under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, violated the statutes, broken the everlasting covenant. A Faithful Version And the earth is defiled under its people; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, and have broken the everlasting covenant. Darby Bible Translation And the land is polluted under the inhabitants thereof; for they have violated the laws, changed the statute, broken the everlasting covenant. English Revised Version The earth also is polluted under the inhabitants thereof'; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant. Webster's Bible Translation The earth also is defiled under its inhabitants; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant. Early Modern Geneva Bible of 1587The earth also deceiueth, because of the inhabitantes thereof: for they transgressed the lawes: they changed the ordinances, and brake the euerlasting couenant. Bishops' Bible of 1568 The earth also is become vnprofitable vnder the inhabitours therof, which haue transgressed the lawes, chaunged the ordinaunce, broken the euerlastyng couenaunt. Coverdale Bible of 1535 For ye earth is corrupte of hir indwellers. For why they haue offended ye lawe, chaunged the ordinauces, and made the euerlastinge testamet of none effecte, Literal Translations Literal Standard VersionAnd the earth has been defiled under its inhabitants, "" Because they have transgressed laws, "" They have changed a statute, "" They have made void a perpetual covenant. Young's Literal Translation And the land hath been defiled under its inhabitants, Because they have transgressed laws, They have changed a statute, They have made void a covenant age-during. Smith's Literal Translation And the earth was polluted under its inhabitants, for they passed by the instructions, they changed the law, they broke the eternal covenant. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the earth is infected by the in- habitants thereof: because they have transgressed the laws, they have changed the ordinance, they have broken the everlasting covenant. Catholic Public Domain Version And the earth was corrupted by its inhabitants. For they have transgressed the laws, they have changed the ordinance, they have dissipated the everlasting covenant. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Earth is compared to its inhabitants, because they violated the Law and they changed the commandment and they destroyed the eternal covenant Lamsa Bible The earth also is defiled like its inhabitants, because they have transgressed the law, changed the ordinance, and nullified the everlasting covenant. OT Translations JPS Tanakh 1917The earth also is defiled under the inhabitants thereof; Because they have transgressed the laws, violated the statute, Broken the everlasting covenant. Brenton Septuagint Translation And she has sinned by reason of her inhabitants; because they have transgressed the law, and changed the ordinances, even the everlasting covenant. |