Isaiah 22:1
Modern Translations
New International Version
A prophecy against the Valley of Vision: What troubles you now, that you have all gone up on the roofs,

New Living Translation
This message came to me concerning Jerusalem—the Valley of Vision: What is happening? Why is everyone running to the rooftops?

English Standard Version
The oracle concerning the valley of vision. What do you mean that you have gone up, all of you, to the housetops,

Berean Study Bible
This is the burden against the Valley of Vision: What ails you now, that you have all gone up to the rooftops,

New American Standard Bible
The pronouncement concerning the valley of vision: What is the matter with you now, that you have all gone up to the housetops?

NASB 1995
The oracle concerning the valley of vision. What is the matter with you now, that you have all gone up to the housetops?

NASB 1977
The oracle concerning the valley of vision. What is the matter with you now, that you have all gone up to the housetops?

Amplified Bible
The [mournful, inspired] oracle (a burden to be carried) concerning the Valley of Vision: What is the matter with you now, that you have all gone up to the housetops,

Christian Standard Bible
A pronouncement concerning the Valley of Vision: What’s the matter with you? Why have all of you gone up to the rooftops?

Holman Christian Standard Bible
An oracle against the Valley of Vision: What's the matter with you? Why have all of you gone up to the rooftops?

Contemporary English Version
This is a message about Vision Valley: Why are you celebrating on the flat roofs of your houses?

Good News Translation
This is a message about the Valley of Vision. What is happening? Why are all the people of the city celebrating on the roofs of the houses?

GOD'S WORD® Translation
This is the divine revelation about the valley of Vision. What's the matter with you? Why do all of you go up on the roofs?

International Standard Version
A message concerning the Valley of Vision. "What troubles you, now that you've all gone up to the rooftops,

NET Bible
Here is a message about the Valley of Vision: What is the reason that all of you go up to the rooftops?
Classic Translations
King James Bible
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?

New King James Version
The burden against the Valley of Vision. What ails you now, that you have all gone up to the housetops,

King James 2000 Bible
The burden concerning the valley of vision. What ails you now, that you are wholly gone up to the housetops?

New Heart English Bible
You that are full of shouting, a tumultuous city, a joyous town; your slain are not slain with the sword, neither are they dead in battle.

World English Bible
The burden of the valley of vision. What ails you now, that you have all gone up to the housetops?

American King James Version
The burden of the valley of vision. What ails you now, that you are wholly gone up to the housetops?

American Standard Version
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?

A Faithful Version
The burden against the Valley of Vision. What ails you now, that you have gone up to the housetops?

Darby Bible Translation
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?

English Revised Version
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?

Webster's Bible Translation
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou hast wholly gone up to the house-tops?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
The burden of the valley of vision. What aileth thee nowe that thou art wholy gone vp vnto the house toppes?

Bishops' Bible of 1568
The burthen of the valley of vision. What hast thou to do here, that thou clymbest to the house toppes?

Coverdale Bible of 1535
The heuy burthen, apon the valley of Visions. What hast thou there to do, that thou clymnest vp in to the house toppe,
Literal Translations
Literal Standard Version
The burden of the Valley of Vision. What is [troubling] you now, that you have gone up, "" All of you—to the roofs?

Young's Literal Translation
The burden of the Valley of Vision. What -- to thee, now, that thou hast gone up, All of thee -- to the roofs?

Smith's Literal Translation
The burden of the valley of vision. What to thee now, that thou wentest up all of thee, to the roofs?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
THE burden of the valley of vision. What aileth thee also, that thou too art wholly gone up to the housetops?

Catholic Public Domain Version
The burden of the valley of vision. What does it mean to you, then, that each of you have even climbed to the rooftops?

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
The burden of the valley of vision: “What is for you here that all of you went up to the rooftops?

Lamsa Bible
THE prophecy concerning the valley of vision. What do you see here, that you are all gone up to the housetops?

OT Translations
JPS Tanakh 1917
The burden concerning the Valley of Vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops,

Brenton Septuagint Translation
THE WORD OF THE VALLEY OF SION. What has happened to thee, that now ye are all gone up to the housetops which help you not?
















Isaiah 21:17
Top of Page
Top of Page