Modern Translations New International VersionMy heart falters, fear makes me tremble; the twilight I longed for has become a horror to me. New Living Translation My mind reels and my heart races. I longed for evening to come, but now I am terrified of the dark. English Standard Version My heart staggers; horror has appalled me; the twilight I longed for has been turned for me into trembling. Berean Study Bible My heart falters; fear makes me tremble. The twilight of my desire has turned to horror. New American Standard Bible My mind reels, horror overwhelms me; The twilight I longed for has been turned into trembling for me. NASB 1995 My mind reels, horror overwhelms me; The twilight I longed for has been turned for me into trembling. NASB 1977 My mind reels, horror overwhelms me; The twilight I longed for has been turned for me into trembling. Amplified Bible My mind reels, horror overwhelms me; The twilight I longed for has been turned into fear and trembling for me. Christian Standard Bible My heart staggers; horror terrifies me. He has turned my last glimmer of hope into sheer terror. Holman Christian Standard Bible My heart staggers; horror terrifies me. He has turned my last glimmer of hope into sheer terror. Contemporary English Version My head spins; I'm horrified! Early evening, my favorite time, has become a nightmare. Good News Translation My head is spinning, and I am trembling with fear. I had been longing for evening to come, but it has brought me nothing but terror. GOD'S WORD® Translation I'm confused. I'm shaking with terror. The twilight hours I longed for make me tremble. International Standard Version And as for my heart, horror has terrified me; the twilight I longed for has started to make me tremble. NET Bible My heart palpitates, I shake in fear; the twilight I desired has brought me terror. Classic Translations King James BibleMy heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear unto me. New King James Version My heart wavered, fearfulness frightened me; The night for which I longed He turned into fear for me. King James 2000 Bible My heart panted, fearfulness appalled me: the night of my pleasure has he turned into fear unto me. New Heart English Bible They prepare the table. They set the watch. They eat. They drink. Rise up, you princes, oil the shield. World English Bible My heart flutters. Horror has frightened me. The twilight that I desired has been turned into trembling for me. American King James Version My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure has he turned into fear to me. American Standard Version My heart fluttereth, horror hath affrighted me; the twilight that I desired hath been turned into trembling unto me. A Faithful Version My heart is bewildered, terror overwhelms me; the twilight of my pleasure has been turned into trembling. Darby Bible Translation My heart panteth, horror affrighteth me: the night of my pleasure hath he turned into trembling unto me. English Revised Version My heart panteth, horror hath affrighted me: the twilight that I desired hath been turned into trembling unto me. Webster's Bible Translation My heart panted, fearfulness affrighted me: the night of my pleasure hath he turned into fear to me. Early Modern Geneva Bible of 1587Mine heart failed: fearefulnesse troubled me: the night of my pleasures hath he turned into feare vnto me. Bishops' Bible of 1568 My heart panted, fearefulnesse came vpon me: the nyght of my voluptuousnesse hath he turned agaynst me into feare. Coverdale Bible of 1535 Myne herte paunted, I trembled for feare. The darcknesse made me fearfull in my mynde. Literal Translations Literal Standard VersionMy heart has wandered, trembling has terrified me, "" He has made the twilight of my desire a fear to me, Young's Literal Translation Wandered hath my heart, trembling hath terrified me, The twilight of my desire He hath made a fear to me, Smith's Literal Translation My heart wandered; trembling made me afraid: the evening twilight of my desire he put to me for fear. Catholic Translations Douay-Rheims BibleMy heart failed, darkness amazed me: Babylon my beloved is become a wonder to me. Catholic Public Domain Version My heart withered. The darkness stupefied me. Babylon, my beloved, has become a wonder to me. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedMy heart strayed and terrors made me shake, and the beauties of my desire put terror into me Lamsa Bible My heart failed, pangs made me quake; the beauty of my pleasures has been turned into terror to me. OT Translations JPS Tanakh 1917My heart is bewildered, terror hath overwhelmed me; The twilight that I longed for hath been turned for me into trembling. Brenton Septuagint Translation My heart wanders, and transgression overwhelms me; my soul is occupied with fear. |