Isaiah 21:14
Modern Translations
New International Version
bring water for the thirsty; you who live in Tema, bring food for the fugitives.

New Living Translation
O people of Tema, bring water to these thirsty people, food to these weary refugees.

English Standard Version
To the thirsty bring water; meet the fugitive with bread, O inhabitants of the land of Tema.

Berean Study Bible
Bring water for the thirsty, O dwellers of Tema; meet the refugees with food.

New American Standard Bible
Bring water for the thirsty, You inhabitants of the land of Tema; Meet the fugitive with bread.

NASB 1995
Bring water for the thirsty, O inhabitants of the land of Tema, Meet the fugitive with bread.

NASB 1977
Bring water for the thirsty, O inhabitants of the land of Tema, Meet the fugitive with bread.

Amplified Bible
Bring water for the thirsty [Dedanites], O inhabitants of the land of Tema [in Arabia]; Meet the fugitive with bread.

Christian Standard Bible
Bring water for the thirsty. The inhabitants of the land of Tema meet the refugees with food.

Holman Christian Standard Bible
Bring water for the thirsty. The inhabitants of the land of Tema meet the refugees with food.

Contemporary English Version
to bring water for those who are thirsty. You people of Tema must bring food for the hungry refugees.

Good News Translation
give water to the thirsty people who come to you. You people of the land of Tema, give food to the refugees.

GOD'S WORD® Translation
Bring water for the thirsty, you inhabitants of the land of Tema. Bring food to the fugitives.

International Standard Version
Bring water for the thirsty, you who live in the land of Tema. Meet the fugitive with bread,

NET Bible
Bring out some water for the thirsty. You who live in the land of Tema, bring some food for the fugitives.
Classic Translations
King James Bible
The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.

New King James Version
O inhabitants of the land of Tema, Bring water to him who is thirsty; With their bread they met him who fled.

King James 2000 Bible
The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they met with their bread him that fled.

New Heart English Bible
For they fled away from the swords, from the drawn sword, from the bent bow, and from the heat of battle.

World English Bible
They brought water to him who was thirsty. The inhabitants of the land of Tema met the fugitives with their bread.

American King James Version
The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they prevented with their bread him that fled.

American Standard Version
Unto him that was thirsty they brought water; the inhabitants of the land of Tema did meet the fugitives with their bread.

A Faithful Version
Bring water for the thirsty, O inhabitants of Tema, meet the fugitive with bread,

Darby Bible Translation
Bring ye water to meet the thirsty! The inhabitants of the land of Tema come forth with their bread for him that fleeth.

English Revised Version
Unto him that was thirsty they brought water; the inhabitants of the land of Tema did meet the fugitives with their bread.

Webster's Bible Translation
The inhabitants of the land of Tema brought water to him that was thirsty, they met with their bread him that fled.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
O inhabitants of the lande of Tema, bring foorth water to meete the thirstie, and preuent him that fleeth with his bread.

Bishops' Bible of 1568
The inhabitours of the lande of Thema brought foorth water to hym that was thirstie, they preuented hym that was fled away with their bread.

Coverdale Bible of 1535
Mete the thurstie with water, (o ye citisens of Hema) mete those with bred that are fled.
Literal Translations
Literal Standard Version
Inhabitants of the land of Tema "" Have brought water to meet the thirsty, "" With his bread they came before a fugitive.

Young's Literal Translation
To meet the thirsty brought water have Inhabitants of the land of Tema, With his bread they came before a fugitive.

Smith's Literal Translation
To meet the thirsty, bring ye water, O inhabitants of the land of Tema: anticipate ye him wandering, with bread.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Meeting the thirsty bring him water, you that inhabit the land of the south, meet with bread him that fleeth.

Catholic Public Domain Version
You who inhabit the land of the south: upon meeting the thirsty, bring water; meet the fugitive with bread.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Bring water to meet the thirsty inhabitants of the land of the south. Meet the scattered ones with your bread

Lamsa Bible
Meet the thirsty, bring water, O you inhabitants of the land of the south! Meet those who are fleeing with your bread.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Unto him that is thirsty bring ye water! The inhabitants of the land of Tema did meet the fugitive with his bread.

Brenton Septuagint Translation
Ye that dwell in the country of Thaeman, bring water to meet him that is thirsty;
















Isaiah 21:13
Top of Page
Top of Page