Modern Translations New International VersionThe LORD Almighty has sworn, "Surely, as I have planned, so it will be, and as I have purposed, so it will happen. New Living Translation The LORD of Heaven’s Armies has sworn this oath: “It will all happen as I have planned. It will be as I have decided. English Standard Version The LORD of hosts has sworn: “As I have planned, so shall it be, and as I have purposed, so shall it stand, Berean Study Bible The LORD of Hosts has sworn: “Surely, as I have planned, so will it be; as I have purposed, so will it stand. New American Standard Bible The LORD of armies has sworn, saying, “Certainly, just as I have intended, so it has happened, and just as I have planned, so it will stand, NASB 1995 The LORD of hosts has sworn saying, "Surely, just as I have intended so it has happened, and just as I have planned so it will stand, NASB 1977 The LORD of hosts has sworn saying, “Surely, just as I have intended so it has happened, and just as I have planned so it will stand, Amplified Bible The LORD of hosts has sworn [an oath], saying, “Just as I have intended, so it has certainly happened, and just as I have planned, so it will stand— Christian Standard Bible The LORD of Armies has sworn: As I have purposed, so it will be; as I have planned it, so it will happen. Holman Christian Standard Bible The LORD of Hosts has sworn: As I have purposed, so it will be; as I have planned it, so it will happen. Contemporary English Version The LORD All-Powerful has made this promise: Everything I have planned will happen just as I said. Good News Translation The LORD Almighty has sworn an oath: "What I have planned will happen. What I have determined to do will be done. GOD'S WORD® Translation The LORD of Armies has taken an oath: "It will happen exactly as I've intended. It will turn out exactly as I've planned. International Standard Version The LORD of the Heavenly Armies has sworn: "Surely as I have planned, that's what she will become; and just as I have determined, so will it remain— NET Bible The LORD who commands armies makes this solemn vow: "Be sure of this: Just as I have intended, so it will be; just as I have planned, it will happen. Classic Translations King James BibleThe LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand: New King James Version The LORD of hosts has sworn, saying, “Surely, as I have thought, so it shall come to pass, And as I have purposed, so it shall stand: King James 2000 Bible The LORD of hosts has sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand: New Heart English Bible that I will break the Assyrian in my land, and tread him under foot on my mountains. Then his yoke will leave them, and his burden leave their shoulders. World English Bible Yahweh of Armies has sworn, saying, "Surely, as I have thought, so shall it happen; and as I have purposed, so shall it stand: American King James Version The LORD of hosts has sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand: American Standard Version Jehovah of hosts hath sworn, saying, Surely, as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand: A Faithful Version The LORD of hosts has sworn, saying, "Surely as I have thought, so it shall come to pass; and as I have purposed, so it shall stand; Darby Bible Translation Jehovah of hosts hath sworn saying, Assuredly as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, it shall stand: English Revised Version The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand: Webster's Bible Translation The LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand. Early Modern Geneva Bible of 1587The Lorde of hostes hath sworne, saying, Surely like as I haue purposed, so shall it come to passe, and as I haue consulted, it shall stand: Bishops' Bible of 1568 The Lorde of hoastes hath sworne an othe, saying: It shall come to passe as I haue determined, and shalbe fulfylled as I haue deuised, Coverdale Bible of 1535 The LORDE of hoostes hath sworne an ooth, sayege: It shal come to passe as I haue determined: & shalbe fulfilled as I haue deuysed. Literal Translations Literal Standard VersionYHWH of Hosts has sworn, saying, “As I thought—so has it not been? And as I counseled—it stands; Young's Literal Translation Sworn hath Jehovah of Hosts, saying, 'As I thought -- so hath it not been? And as I counselled -- it standeth; Smith's Literal Translation Jehovah of armies sware, saying, If not as I purposed thus it was, and as I counseled, this shall stand: Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe Lord of hosts hath sworn, saying: Surely as I have thought, so shall it be: and as I have purposed, Catholic Public Domain Version The Lord of hosts has sworn, saying: Surely, just as I have considered it, so shall it be, and in the same manner as I have drawn it through my mind, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedLORD JEHOVAH of Hosts has sworn and said, “According to what I thought, thus it shall be, and as I purposed, it shall be established Lamsa Bible The LORD of hosts has sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, so shall it stand; OT Translations JPS Tanakh 1917The LORD of hosts hath sworn, saying: Surely as I have thought, so shall it come to pass; And as I have purposed, so shall it stand, Brenton Septuagint Translation Thus saith the Lord of hosts, As I have said, so it shall be: and as I have purposed, so the matter shall remain: |