Modern Translations New International Version"I will turn her into a place for owls and into swampland; I will sweep her with the broom of destruction," declares the LORD Almighty. New Living Translation “I will make Babylon a desolate place of owls, filled with swamps and marshes. I will sweep the land with the broom of destruction. I, the LORD of Heaven’s Armies, have spoken!” English Standard Version “And I will make it a possession of the hedgehog, and pools of water, and I will sweep it with the broom of destruction,” declares the LORD of hosts. Berean Study Bible “I will make her a place for owls and for swamplands; I will sweep her away with the broom of destruction,” declares the LORD of Hosts. New American Standard Bible “I will also make it the property of the hedgehog and swamps of water, and I will sweep it away with the broom of destruction,” declares the LORD of armies. NASB 1995 "I will also make it a possession for the hedgehog and swamps of water, and I will sweep it with the broom of destruction," declares the LORD of hosts. NASB 1977 “I will also make it a possession for the hedgehog, and swamps of water, and I will sweep it with the broom of destruction,” declares the LORD of hosts. Amplified Bible “I will also make Babylon a possession of the hedgehog and of swamps of water, and I will sweep it away with the broom of destruction,” declares the LORD of hosts. Christian Standard Bible “I will make her a swampland and a region for herons, and I will sweep her away with the broom of destruction.” This is the declaration of the LORD of Armies. Holman Christian Standard Bible I will make her a swampland and a region for screech owls, and I will sweep her away with a broom of destruction." This is the declaration of the LORD of Hosts. Contemporary English Version The LORD will sweep out the people, and the land will become a swamp for wild animals. Good News Translation I will turn Babylon into a marsh, and owls will live there. I will sweep Babylon with a broom that will sweep everything away. I, the LORD Almighty, have spoken." GOD'S WORD® Translation "It will become the possession of herons. It will become pools of water. I'll sweep it with the broom of destruction," declares the LORD of Armies. International Standard Version "And I'm going to make it a possession of the hedgehog—pools of water—and I'll sweep with the broom of destruction," declares the LORD of the Heavenly Armies. NET Bible "I will turn her into a place that is overrun with wild animals and covered with pools of stagnant water. I will get rid of her, just as one sweeps away dirt with a broom," says the LORD who commands armies. Classic Translations King James BibleI will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts. New King James Version “I will also make it a possession for the porcupine, And marshes of muddy water; I will sweep it with the broom of destruction,” says the LORD of hosts. King James 2000 Bible I will also make it a possession for the owls, and pools of water: and I will sweep it with the broom of destruction, says the LORD of hosts. New Heart English Bible The LORD of hosts has sworn, saying, "Surely, as I have thought, so shall it happen; and as I have purposed, so shall it stand: World English Bible "I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water. I will sweep it with the broom of destruction," says Yahweh of Armies. American King James Version I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, said the LORD of hosts. American Standard Version I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith Jehovah of hosts. A Faithful Version "I will also make it a possession of the hedgehog, and pools of water; and I will sweep it with the broom of destruction," says the LORD of hosts. Darby Bible Translation And I will make it a possession for the bittern, and pools of water; and I will sweep it with the besom of destruction, saith Jehovah of hosts. English Revised Version I will also make it a possession for the porcupine, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts. Webster's Bible Translation I will also make it a possession for the bittern, and pools of water: and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts. Early Modern Geneva Bible of 1587And I wil make it a possession to ye hedgehogge, and pooles of water, and I will sweepe it with the besome of destruction, sayeth the Lorde of hostes. Bishops' Bible of 1568 I wyll geue it to the Otters, and wyll make water puddels of it, and I wyll sweepe them out with the besome of destruction saith the Lorde of hoastes. Coverdale Bible of 1535 & wil geue it to the Otters, and wil make water poddels of it. And I wil swepe them out with the besome of destruccion, sayeth the LORDE of hoostes. Literal Translations Literal Standard Version“And have made it for a possession of a hedgehog, "" And ponds of waters, "" And swept it with the broom of destruction,” "" A declaration of YHWH of Hosts! Young's Literal Translation And have made it for a possession of a bittern, And ponds of waters, And daubed it with the mire of destruction, The affirmation of Jehovah of Hosts! Smith's Literal Translation And I set it for the possession of the hedge-hog, and pools of water: and I swept her with the broom of desolation, says Jehovah of armies. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd I will make it a possession for the ericius and pools of waters, and I will sweep it and wear it out with a besom, saith the Lord of hosts. Catholic Public Domain Version And I will appoint it as a possession for the hedgehog, with swamps of water. And I will sweep it out and wear it away with a brush, says the Lord of hosts. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I shall make it an inheritance for owls and pools of waters, and I shall gather it with a broom of destruction, says LORD JEHOVAH of Hosts Lamsa Bible I will also make it a possession for owls, and pools of water; and I will sweep it with the broom of destruction, says the LORD of hosts. OT Translations JPS Tanakh 1917I will also make it a possession for the bittern, and pools of water; and I will sweep it with the besom of destruction, saith the LORD of hosts. Brenton Septuagint Translation And I will make the region of Babylon desert, so that hedgehogs shall dwell there, and it shall come to nothing: and I will make it a pit of clay for destruction. |