Modern Translations New International VersionHow you have fallen from heaven, morning star, son of the dawn! You have been cast down to the earth, you who once laid low the nations! New Living Translation “How you are fallen from heaven, O shining star, son of the morning! You have been thrown down to the earth, you who destroyed the nations of the world. English Standard Version “How you are fallen from heaven, O Day Star, son of Dawn! How you are cut down to the ground, you who laid the nations low! Berean Study Bible How you have fallen from heaven, O day star, son of the dawn! You have been cut down to the ground, O destroyer of nations. New American Standard Bible “How you have fallen from heaven, You star of the morning, son of the dawn! You have been cut down to the earth, You who defeated the nations! NASB 1995 "How you have fallen from heaven, O star of the morning, son of the dawn! You have been cut down to the earth, You who have weakened the nations! NASB 1977 “How you have fallen from heaven, O star of the morning, son of the dawn! You have been cut down to the earth, You who have weakened the nations! Amplified Bible “How you have fallen from heaven, O star of the morning [light-bringer], son of the dawn! You have been cut down to the ground, You who have weakened the nations [king of Babylon]! Christian Standard Bible Shining morning star, how you have fallen from the heavens! You destroyer of nations, you have been cut down to the ground. Holman Christian Standard Bible Shining morning star, how you have fallen from the heavens! You destroyer of nations, you have been cut down to the ground. Contemporary English Version You, the bright morning star, have fallen from the sky! You brought down other nations; now you are brought down. Good News Translation King of Babylon, bright morning star, you have fallen from heaven! In the past you conquered nations, but now you have been thrown to the ground. GOD'S WORD® Translation How you have fallen from heaven, you morning star, son of the dawn! How you have been cut down to the ground, you conqueror of nations! International Standard Version "How you have fallen from heaven, Day Star, son of the Dawn! How you have been thrown down to earth, you who laid low the nation! NET Bible Look how you have fallen from the sky, O shining one, son of the dawn! You have been cut down to the ground, O conqueror of the nations! Classic Translations King James BibleHow art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations! New King James Version “How you are fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! How you are cut down to the ground, You who weakened the nations! King James 2000 Bible How are you fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how are you cut down to the ground, who did weaken the nations! New Heart English Bible You said in your heart, "I will ascend into heaven. I will exalt my throne above the stars of God. I will sit on the mountain of assembly, in the far north. World English Bible How you have fallen from heaven, morning star, son of the dawn! How you are cut down to the ground, who laid the nations low! American King James Version How are you fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how are you cut down to the ground, which did weaken the nations! American Standard Version How art thou fallen from heaven, O day-star, son of the morning! how art thou cut down to the ground, that didst lay low the nations! A Faithful Version How you are fallen from the heavens, O shining star, son of the morning! How you are cut down to the ground, you who weakened the nations! Darby Bible Translation How art thou fallen from heaven, Lucifer, son of the morning! Thou art cut down to the ground, that didst prostrate the nations! English Revised Version How art thou fallen from heaven, O day star, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst lay low the nations! Webster's Bible Translation How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! how art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations! Early Modern Geneva Bible of 1587How art thou fallen from heauen, O Lucifer, sonne of the morning? and cutte downe to the grounde, which didest cast lottes vpon the nations? Bishops' Bible of 1568 Howe art thou fallen from heauen O Lucifer, thou faire mornyng chylde? Howe hast thou gotten a fall euen to the grounde, which didst weaken the nations? Coverdale Bible of 1535 How art thou fallen from heauen (o Lucifer) thou faire mornige childe? hast thou gotten a fall euen to the grounde, thou that (notwithstondinge) dyddest subdue the people? Literal Translations Literal Standard VersionHow you have fallen from the heavens, "" O shining one, son of the dawn! You have been cut down to earth, "" O weakener of nations. Young's Literal Translation How hast thou fallen from the heavens, O shining one, son of the dawn! Thou hast been cut down to earth, O weakener of nations. Smith's Literal Translation How thou fallest from the heavens, brilliant star, son of the morning! thou wert cut off to the earth, overthrowing upon the nations! Catholic Translations Douay-Rheims BibleHow art thou fallen from heaven, O Lucifer, who didst rise in the morning? how art thou fallen to the earth, that didst wound the nations? Catholic Public Domain Version How is it that you have fallen from heaven, O Lucifer, who used to rise like the sun? How is it that you have fallen to the earth, you who wounded the peoples? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHow you have fallen from Heaven! Wail at dawn! You are fallen into the ground, Infamous One of the nations! Lamsa Bible How are you fallen from heaven! howl in the morning! for you have fallen down to the ground, O reviler of the nations. OT Translations JPS Tanakh 1917How art thou fallen from heaven, O day-star, son of the morning! How art thou cut down to the ground, That didst cast lots over the nations! Brenton Septuagint Translation How has Lucifer, that rose in the morning, fallen from heaven! He that sent orders to all the nations is crushed to the earth. |