Modern Translations New International VersionIn that day you will say: "Give praise to the LORD, proclaim his name; make known among the nations what he has done, and proclaim that his name is exalted. New Living Translation In that wonderful day you will sing: “Thank the LORD! Praise his name! Tell the nations what he has done. Let them know how mighty he is! English Standard Version And you will say in that day: “Give thanks to the LORD, call upon his name, make known his deeds among the peoples, proclaim that his name is exalted. Berean Study Bible and on that day you will say: “Give praise to the LORD; proclaim His name! Make His works known among the peoples; declare that His name is exalted. New American Standard Bible And on that day you will say, “Give thanks to the LORD, call on His name. Make known His deeds among the peoples; Make them remember that His name is exalted.” NASB 1995 And in that day you will say, "Give thanks to the LORD, call on His name. Make known His deeds among the peoples; Make them remember that His name is exalted." NASB 1977 And in that day you will say, “Give thanks to the LORD, call on His name. Make known His deeds among the peoples; Make them remember that His name is exalted.” Amplified Bible And in that day you will say, “Give thanks to the LORD, call on His name [in prayer]. Make His deeds known among the peoples [of the earth]; Proclaim [to them] that His name is exalted!” Christian Standard Bible and on that day you will say, “Give thanks to the LORD; proclaim his name! Make his works known among the peoples. Declare that his name is exalted. Holman Christian Standard Bible and on that day you will say:" Give thanks to Yahweh; proclaim His name! Celebrate His works among the peoples. Declare that His name is exalted. Contemporary English Version At that time you will say, "Our LORD, we are thankful, and we worship only you. We will tell the nations how glorious you are and what you have done. Good News Translation A day is coming when people will sing, "Give thanks to the LORD! Call for him to help you! Tell all the nations what he has done! Tell them how great he is! GOD'S WORD® Translation At that time you will say, "Praise the LORD. Call on his name. Make his deeds known among the nations. Make them remember that his name is highly honored. International Standard Version "Give thanks to the LORD; call on his name. Make known his actions among the nations. Proclaim that his name is exalted. NET Bible At that time you will say: "Praise the LORD! Ask him for help! Publicize his mighty acts among the nations! Make it known that he is unique! Classic Translations King James BibleAnd in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted. New King James Version And in that day you will say: “Praise the LORD, call upon His name; Declare His deeds among the peoples, Make mention that His name is exalted. King James 2000 Bible And in that day shall you say, Praise the LORD, call upon his name, declare his deeds among the people, make mention that his name is exalted. New Heart English Bible Sing to the LORD, for he has done excellent things. Let this be known in all the earth. World English Bible In that day you will say, "Give thanks to Yahweh! Call on his name. Declare his doings among the peoples. Proclaim that his name is exalted! American King James Version And in that day shall you say, Praise the LORD, call on his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted. American Standard Version And in that day shall ye say, Give thanks unto Jehovah, call upon his name, declare his doings among the peoples, make mention that his name is exalted. A Faithful Version And in that day you shall say, "Praise the LORD! Call upon His name; declare His doings among the people, make mention that His name is exalted. Darby Bible Translation And in that day shall ye say, Give ye thanks to Jehovah, call upon his name, declare his deeds among the peoples, make mention that his name is exalted. English Revised Version And in that day shall ye say, Give thanks unto the LORD, call upon his name, declare his doings among the peoples, make mention that his name is exalted. Webster's Bible Translation And in that day shall ye say, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the people, make mention that his name is exalted. Early Modern Geneva Bible of 1587And ye shall say in that day, Prayse the Lord: call vpon his Name: declare his workes among the people: make mention of them, for his Name is exalted. Bishops' Bible of 1568 And then shall ye say: Geue thankes vnto the Lorde, call vpon his name, declare his workes among the people, kepe them in remembraunce, for his name is excellent. Coverdale Bible of 1535 and then shal ye saye: Let vs geue thankes vnto the lorde, and call vpon his name, and declare his councels amonge the people, and kepe them in remembraunce, for his name is excellet. Literal Translations Literal Standard VersionAnd you have said in that day, "" Give praise to YHWH, call on His Name. Make His acts known among the peoples. Make mention that His Name is set on high. Young's Literal Translation And ye have said in that day, Give ye praise to Jehovah, call in His name. Make known among the peoples His acts. Make mention that set on high is His name. Smith's Literal Translation And ye said in that day, Praise ye to Jehovah, call upon his name; make known his deeds among the peoples; keep ye in remembrance that his name was exalted. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd you shall say in that day: Praise ye the Lord, and call upon his name: make his works known among the people: remember that his name is high. Catholic Public Domain Version And you will say in that day: “Confess the Lord, and invoke his name! Make his plans known among the peoples! Remember that his name is exalted! Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd you shall say in that day: “Give thanks to LORD JEHOVAH, and call out his name and show his skills among the Gentiles; remember that his name is triumphant! Lamsa Bible And you shall say in that day, Praise the LORD, call upon his name, declare his doings among the Gentiles, make mention that his name is exalted. OT Translations JPS Tanakh 1917And in that day shall ye say: 'Give thanks unto the LORD, proclaim His name, Declare His doings among the peoples, Make mention that His name is exalted. Brenton Septuagint Translation And in that day thou shalt say, sing to the Lord, call aloud upon his name, proclaim his glorious deeds among the Gentiles; make mention that his name is exalted. |