Modern Translations New International VersionThe wolf will live with the lamb, the leopard will lie down with the goat, the calf and the lion and the yearling together; and a little child will lead them. New Living Translation In that day the wolf and the lamb will live together; the leopard will lie down with the baby goat. The calf and the yearling will be safe with the lion, and a little child will lead them all. English Standard Version The wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the young goat, and the calf and the lion and the fattened calf together; and a little child shall lead them. Berean Study Bible The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the goat; the calf and young lion and fatling will be together, and a little child will lead them. New American Standard Bible And the wolf will dwell with the lamb, And the leopard will lie down with the young goat, And the calf and the young lion and the fattened steer will be together; And a little boy will lead them. NASB 1995 And the wolf will dwell with the lamb, And the leopard will lie down with the young goat, And the calf and the young lion and the fatling together; And a little boy will lead them. NASB 1977 And the wolf will dwell with the lamb, And the leopard will lie down with the kid, And the calf and the young lion and the fatling together; And a little boy will lead them. Amplified Bible And the wolf will dwell with the lamb, And the leopard will lie down with the young goat, And the calf and the young lion and the fatted steer together; And a little child will lead them. Christian Standard Bible The wolf will dwell with the lamb, and the leopard will lie down with the goat. The calf, the young lion, and the fattened calf will be together, and a child will lead them. Holman Christian Standard Bible The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the goat. The calf, the young lion, and the fatling will be together, and a child will lead them. Contemporary English Version Leopards will lie down with young goats, and wolves will rest with lambs. Calves and lions will eat together and be cared for by little children. Good News Translation Wolves and sheep will live together in peace, and leopards will lie down with young goats. Calves and lion cubs will feed together, and little children will take care of them. GOD'S WORD® Translation Wolves will live with lambs. Leopards will lie down with goats. Calves, young lions, and year-old lambs will be together, and little children will lead them. International Standard Version "The wolf will live with the lamb; the leopard will lie down with the young goat. The calf and the lion will graze together, and a little child will lead them. NET Bible A wolf will reside with a lamb, and a leopard will lie down with a young goat; an ox and a young lion will graze together, as a small child leads them along. Classic Translations King James BibleThe wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them. New King James Version “The wolf also shall dwell with the lamb, The leopard shall lie down with the young goat, The calf and the young lion and the fatling together; And a little child shall lead them. King James 2000 Bible The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them. New Heart English Bible The cow and the bear will graze. Their young ones will lie down together. The lion will eat straw like the ox. World English Bible The wolf will live with the lamb, and the leopard will lie down with the young goat; The calf, the young lion, and the fattened calf together; and a little child will lead them. American King James Version The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatted calf together; and a little child shall lead them. American Standard Version And the wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them. A Faithful Version Also the wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the cub lion and the fatling together; and a little child shall lead them. Darby Bible Translation The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid, and the calf and the young lion and the fatted beast together, and a little child shall lead them. English Revised Version And the wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them. Webster's Bible Translation The wolf also shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the fatling together; and a little child shall lead them. Early Modern Geneva Bible of 1587The wolfe also shall dwell with the lambe, and the leopard shall lie with the kid, & the calfe, and the lyon, and the fat beast together, and a litle childe shall leade them. Bishops' Bible of 1568 The Woolfe shall dwell with the Lambe, and the Leoparde shall lye downe by the Goate: Bullockes, Lions, and cattell, shall kepe company together, so that a litle chylde shall leade them. Coverdale Bible of 1535 The shal ye wolfe dwel with the labe, and the leoparde shal lye downe by the gote. Bullokes, lyons and catel shal kepe company together, so that a litle childe shal dryue them forth. Literal Translations Literal Standard Version“And a wolf has sojourned with a lamb, "" And a leopard lies down with a kid, "" And calf, and young lion, and fatling [are] together, "" And a little youth is leader over them. Young's Literal Translation And a wolf hath sojourned with a lamb, And a leopard with a kid doth lie down, And calf, and young lion, and fatling are together, And a little youth is leader over them. Smith's Literal Translation The wolf dwelt with the lamb; and the panther will lie down with the kid; and the calf and the young lion and the falling together, and a little boy leading with them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe wolf shall dwell with the lamb: and the leopard shall lie down with the kid: the calf and the lion, and the sheep shall abide together, and a little child shall lead them. Catholic Public Domain Version The wolf will dwell with the lamb; and the leopard will lie down with the kid; the calf and the lion and the sheep will abide together; and a little boy will drive them. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedThe wolf shall dwell with the lamb and the leopard shall lie down with the kid, and the calf and the whelp of a lion and the ox shall feed as one, and a little boy shall lead them Lamsa Bible The wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the calf and the young lion and the ox shall feed together; and a little child shall lead them. OT Translations JPS Tanakh 1917And the wolf shall dwell with the lamb, And the leopard shall lie down with the kid; And the calf and the young lion and the fatling together; And a little child shall lead them. Brenton Septuagint Translation And the wolf shall feed with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid; and the young calf and bull and lion shall feed together; and a little child shall lead them. |