Modern Translations New International VersionTheir hearts are like an oven; they approach him with intrigue. Their passion smolders all night; in the morning it blazes like a flaming fire. New Living Translation Their hearts are like an oven blazing with intrigue. Their plot smolders through the night, and in the morning it breaks out like a raging fire. English Standard Version For with hearts like an oven they approach their intrigue; all night their anger smolders; in the morning it blazes like a flaming fire. Berean Study Bible For they prepare their heart like an oven while they lie in wait; all night their anger smolders; in the morning it blazes like a flaming fire. New American Standard Bible For their hearts are like an oven As they approach their plotting; Their anger smolders all night, In the morning it burns like flaming fire. NASB 1995 For their hearts are like an oven As they approach their plotting; Their anger smolders all night, In the morning it burns like a flaming fire. NASB 1977 For their hearts are like an oven As they approach their plotting; Their anger smolders all night, In the morning it burns like a flaming fire. Amplified Bible As they approach their plotting, Their mind burns [with intrigue] like an oven [while they lie in wait]. Their anger smolders all night; In the morning it blazes like a flaming fire. Christian Standard Bible For they—their hearts like an oven — draw him into their oven. Their anger smolders all night; in the morning it blazes like a flaming fire. Holman Christian Standard Bible For they--their hearts like an oven-- draw him into their oven. Their anger smolders all night; in the morning it blazes like a flaming fire. Contemporary English Version Their anger is a fire that smolders all night, then flares up at dawn. Good News Translation Yes, they burned like an oven with their plotting. All night their anger smoldered, and in the morning it burst into flames. GOD'S WORD® Translation They become hot like an oven while they lie in ambush. All night long their anger smolders, but in the morning it burns like a raging fire. International Standard Version For they have stirred up themselves like an oven as they lie in ambush. Their baker sleeps through the night; in the morning, the oven will be blazing like a fire. NET Bible They approach him, all the while plotting against him. Their hearts are like an oven; their anger smolders all night long, but in the morning it bursts into a flaming fire. Classic Translations King James BibleFor they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire. New King James Version They prepare their heart like an oven, While they lie in wait; Their baker sleeps all night; In the morning it burns like a flaming fire. King James 2000 Bible For they have made ready their heart like an oven, while they lie in wait: their baker sleeps all the night; in the morning it burns as a flaming fire. New Heart English Bible For they have made ready their heart like an oven, while they lie in wait. Their baker sleeps all the night. In the morning it burns as a flaming fire. World English Bible For they have prepared their heart like an oven, while they lie in wait. Their baker sleeps all the night. In the morning it burns as a flaming fire. American King James Version For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleeps all the night; in the morning it burns as a flaming fire. American Standard Version For they have made ready their heart like an oven, while they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire. A Faithful Version For they have made ready their hearts like an oven, while they lie in wait. Their baker sleeps at night; in the morning it burns like a flaming fire. Darby Bible Translation For they have applied their heart like an oven to their lying in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth like a flaming fire. English Revised Version For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire. Webster's Bible Translation For they have made ready their heart like an oven, while they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire. Early Modern Geneva Bible of 1587For they haue made ready their heart like an ouen whiles they lie in waite: their baker sleepeth all the night: in the morning it burneth as a flame of fire. Bishops' Bible of 1568 For whyles they lye in wayte, they haue made redye their heart lyke an ouen, their baker sleepeth all night, in the morning it burneth as a flambe of fire. Coverdale Bible of 1535 They with the ymaginacion of their herte are like an oue, their slepe is all ye night like the slepe of a baker, in the mornynge is he as hote as the flame of fyre: Literal Translations Literal Standard VersionFor they have drawn near, "" Their heart [is] as an oven "" In their lying in wait—their baker sleeps all night, "" Morning! He is burning as a flaming fire. Young's Literal Translation For they have drawn near, As an oven is their heart, In their lying in wait all the night sleep doth their baker, Morning! he is burning as a flaming fire. Smith's Literal Translation For they drew near their heart as a furnace in their lying in wait: all the night their baker slept; in the morning it burnt as the fire of flame. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBecause they have applied their heart like an oven, when he laid snares for them: he slept all the night baking them, in the morning he himself was heated as a flaming fire. Catholic Public Domain Version For they have used their heart like an oven, while he laid snares for them; he slept through the night baking them, and by morning he himself was heated like a burning fire. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBecause their heart is hot like a furnace in their ambush, and all night their passion grew old, and at dawn it was burning like fire and a flame Lamsa Bible Because their heart is hot like an oven with their plots, all night their anger is suppressed; and in the morning it burns as a flaming fire. OT Translations JPS Tanakh 1917For they have made ready their heart like an oven, while they lie in wait; Their baker sleepeth all the night, In the morning it burneth as a flaming fire. Brenton Septuagint Translation Wherefore their hearts are inflamed as an oven, while they rage all the night: Ephraim is satisfied with sleep; the morning is come; he is burnt up as a flame of fire. |