Modern Translations New International VersionThen I will return to my lair until they have borne their guilt and seek my face-- in their misery they will earnestly seek me." New Living Translation Then I will return to my place until they admit their guilt and turn to me. For as soon as trouble comes, they will earnestly search for me.” English Standard Version I will return again to my place, until they acknowledge their guilt and seek my face, and in their distress earnestly seek me. Berean Study Bible Then I will return to My place until they admit their guilt and seek My face; in their affliction they will earnestly seek Me.” New American Standard Bible I will go away and return to My place Until they acknowledge their guilt and seek My face; In their distress they will search for Me. NASB 1995 I will go away and return to My place Until they acknowledge their guilt and seek My face; In their affliction they will earnestly seek Me. NASB 1977 I will go away and return to My place Until they acknowledge their guilt and seek My face; In their affliction they will earnestly seek Me. Amplified Bible I will go away and return to My place [on high] Until they acknowledge their offense and bear their guilt and seek My face; In their distress they will earnestly seek Me, saying, Christian Standard Bible I will depart and return to my place until they recognize their guilt and seek my face; they will search for me in their distress. Holman Christian Standard Bible I will depart and return to My place until they recognize their guilt and seek My face; they will search for Me in their distress. Contemporary English Version Then I'll return to my temple until they confess their guilt and worship me, until they are desperate and beg for my help. Good News Translation "I will abandon my people until they have suffered enough for their sins and come looking for me. Perhaps in their suffering they will try to find me." GOD'S WORD® Translation I will go back to my place until they admit that they are guilty. Then they will search for me. In their distress they will eagerly look for me." International Standard Version "I will leave and go back to my place until they admit their offense and seek my face. When affliction comes to them, they will eagerly seek me." NET Bible Then I will return again to my lair until they have suffered their punishment. Then they will seek me; in their distress they will earnestly seek me. Classic Translations King James BibleI will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early. New King James Version I will return again to My place Till they acknowledge their offense. Then they will seek My face; In their affliction they will earnestly seek Me.” King James 2000 Bible I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me early. New Heart English Bible I will go and return to my place, until they acknowledge their offense, and seek my face. In their affliction they will seek me earnestly." World English Bible I will go and return to my place, until they acknowledge their offense, and seek my face. In their affliction they will seek me earnestly." American King James Version I will go and return to my place, till they acknowledge their offense, and seek my face: in their affliction they will seek me early. American Standard Version I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me earnestly. A Faithful Version I will go; I will return to My place until they confess their guilt and seek My face; in their affliction they will seek Me earnestly." Darby Bible Translation I will go away, I will return to my place, till they acknowledge their trespass, and seek my face: in their affliction they will seek me early. English Revised Version I will go and return to my place, till they acknowledge their offence, and seek my face: in their affliction they will seek me earnestly. Webster's Bible Translation I will go and return to my place, till they acknowledge their offense, and seek my face: in their affliction they will seek me early. Early Modern Geneva Bible of 1587I will go, and returne to my place, til they acknowledge their fault, and seeke me: in their affliction they will seeke me diligently. Bishops' Bible of 1568 I wyll go and returne to my place, tyll they knowledge that they haue sinned and seeke me. In their aduersitie they shall early seeke me. Coverdale Bible of 1535 I wil go, and returne to my place, till they waxe faynt, and seke me. Literal Translations Literal Standard VersionI go—I return to My place, "" Until they are desolate, and have sought My face. In their distress they seek Me speedily!” Young's Literal Translation I go -- I turn back unto My place, Till that they are desolate, and have sought My face. In their distress they do seek Me speedily!' Smith's Literal Translation I will go and turn back to my place, even till when they shall be guilty, and they sought my face: in straitness to them they will turn to me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI will go and return to my place: until you are consumed, and seek my face. Catholic Public Domain Version I will go and return to my place, until you shall grow faint and seek my face. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedI shall return, I shall go to my place until they are guilty and they will seek my face, and in their affliction they will come before my presence Lamsa Bible I will return and go to my place, till they acknowledge their guilt and seek my face; in their affliction they will seek me early. OT Translations JPS Tanakh 1917I will go and return to My place, Till they acknowledge their guilt, and seek My face; In their trouble they will seek Me earnestly: Brenton Septuagint Translation I will go and return to my place, until they are brought to nought, and then shall they seek my face. |