Modern Translations New International VersionWho is wise? Let them realize these things. Who is discerning? Let them understand. The ways of the LORD are right; the righteous walk in them, but the rebellious stumble in them. New Living Translation Let those who are wise understand these things. Let those with discernment listen carefully. The paths of the LORD are true and right, and righteous people live by walking in them. But in those paths sinners stumble and fall. English Standard Version Whoever is wise, let him understand these things; whoever is discerning, let him know them; for the ways of the LORD are right, and the upright walk in them, but transgressors stumble in them. Berean Study Bible Whoever is wise, let him understand these things; whoever is discerning, let him know them. For the ways of the LORD are right, and the righteous walk in them but the rebellious stumble in them. New American Standard Bible Whoever is wise, let him understand these things; Whoever is discerning, let him know them. For the ways of the LORD are right, And the righteous will walk in them, But wrongdoers will stumble in them. NASB 1995 Whoever is wise, let him understand these things; Whoever is discerning, let him know them. For the ways of the LORD are right, And the righteous will walk in them, But transgressors will stumble in them. NASB 1977 Whoever is wise, let him understand these things; Whoever is discerning, let him know them. For the ways of the LORD are right, And the righteous will walk in them, But transgressors will stumble in them. Amplified Bible Whoever is [spiritually] wise, let him understand these things; Whoever is [spiritually] discerning and understanding, let him know them. For the ways of the LORD are right, And the righteous will walk in them, But transgressors will stumble and fall in them. Christian Standard Bible Let whoever is wise understand these things, and whoever is insightful recognize them. For the ways of the LORD are right, and the righteous walk in them, but the rebellious stumble in them. Holman Christian Standard Bible Let whoever is wise understand these things, and whoever is insightful recognize them. For the ways of the LORD are right, and the righteous walk in them, but the rebellious stumble in them. Contemporary English Version If you are wise, you will know and understand what I mean. I am the LORD, and I lead you along the right path. If you obey me, we will walk together, but if you are wicked, you will stumble. Good News Translation May those who are wise understand what is written here, and may they take it to heart. The LORD's ways are right, and righteous people live by following them, but sinners stumble and fall because they ignore them. GOD'S WORD® Translation Wise people will understand these things. A person with insight will recognize them. The LORD's ways are right. Righteous people live by them. Rebellious people stumble over them. International Standard Version Whoever is wise, let him understand these things. Whoever is discerning, let him know them. For the ways of the LORD are right: the righteous follow his example, but the rebellious stumble in them. NET Bible Who is wise? Let him discern these things! Who is discerning? Let him understand them! For the ways of the LORD are right; the godly walk in them, but in them the rebellious stumble. Classic Translations King James BibleWho is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein. New King James Version Who is wise? Let him understand these things. Who is prudent? Let him know them. For the ways of the LORD are right; The righteous walk in them, But transgressors stumble in them. King James 2000 Bible Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall stumble in them. New Heart English Bible Who is wise, that he may understand these things? Who is prudent, that he may know them? For the ways of the LORD are right, and the righteous walk in them; But the rebellious stumble in them. World English Bible Who is wise, that he may understand these things? Who is prudent, that he may know them? For the ways of Yahweh are right, and the righteous walk in them; But the rebellious stumble in them. American King James Version Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein. American Standard Version Who is wise, that he may understand these things? prudent, that he may know them? for the ways of Jehovah are right, and the just shall walk in them; but transgressors shall fall therein. A Faithful Version Who is wise? He shall understand these things. Who has understanding? He shall know them, for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them; but transgressors shall fall in them. Darby Bible Translation Who is wise, and he shall understand these things? intelligent, and he shall know them? For the ways of Jehovah are right, and the just shall walk in them; but the transgressors shall fall therein. English Revised Version Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them; but transgressors shall fall therein. Webster's Bible Translation Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of the LORD are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall in them. Early Modern Geneva Bible of 1587(14:10) Who is wise, and he shall vnderstande these things? and prudent, and he shall knowe them? for the wayes of the Lorde are righteous, and the iust shall walke in them: but the wicked shal fall therein. Bishops' Bible of 1568 Who so is wise, shall vnderstande these thinges, and he that is right instruct wyll regarde them: for the wayes of the Lorde are righteous, such as be godly wyll walke in them: as for the wicked, they shall stumble therin. Coverdale Bible of 1535 Who so is wyse, shal vnderstonde this: & he yt is right enstructe, wil regarde it. For ye wayes of the LORDE are rightuous, soch as be godly wil walke in them: As for the wicked, they wil stomble therin. Literal Translations Literal Standard VersionWho [is] wise, and understands these? Prudent, and knows them? For upright are the ways of YHWH, "" And the righteous go on in them, "" And the transgressors stumble therein!” Young's Literal Translation Who is wise, and doth understand these? Prudent, and knoweth them? For upright are the ways of Jehovah, And the righteous go on in them, And the transgressors stumble therein! Smith's Literal Translation Who being wise, and he shall understand these things? and knowing, and he shall know them? for the ways of Jehovah are straight, and the just shall go in them: and they transgressing shall be weak in them. Catholic Translations Douay-Rheims BibleWho is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know these things? for the ways of the Lord are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall in them. Catholic Public Domain Version Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedWhoever is wise, let him perceive these things and consider to know them, that the ways of LORD JEHOVAH are right, and the righteous ones walk in them and the evil stumble in them Lamsa Bible He who is wise shall understand these things; he who is prudent shall know them; for the ways of the LORD are right, and the righteous shall walk in them; but transgressors shall stumble therein. OT Translations JPS Tanakh 1917Whoso is wise, let him understand these things, Whoso is prudent, let him know them. For the ways of the LORD are right, And the just do walk in them; But transgressors do stumble therein. Brenton Septuagint Translation Who is wise, and will understand these things? or prudent, and will know them? for the ways of the Lord are straight, and the righteous shall walk in them: but the ungodly shall fall therein. |