Modern Translations New International VersionNo longer will they teach their neighbor, or say to one another, 'Know the Lord,' because they will all know me, from the least of them to the greatest. New Living Translation And they will not need to teach their neighbors, nor will they need to teach their relatives, saying, ‘You should know the LORD.’ For everyone, from the least to the greatest, will know me already. English Standard Version And they shall not teach, each one his neighbor and each one his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they shall all know me, from the least of them to the greatest. Berean Study Bible No longer will each one teach his neighbor or his brother, saying, ‘Know the Lord,’ because they will all know Me, from the least of them to the greatest. New American Standard Bible “AND THEY WILL NOT TEACH, EACH ONE HIS FELLOW CITIZEN, AND EACH ONE HIS BROTHER, SAYING, ‘KNOW THE LORD,’ FOR THEY WILL ALL KNOW ME, FROM THE LEAST TO THE GREATEST OF THEM. NASB 1995 "AND THEY SHALL NOT TEACH EVERYONE HIS FELLOW CITIZEN, AND EVERYONE HIS BROTHER, SAYING, 'KNOW THE LORD,' FOR ALL WILL KNOW ME, FROM THE LEAST TO THE GREATEST OF THEM. NASB 1977 “AND THEY SHALL NOT TEACH EVERYONE HIS FELLOW CITIZEN, AND EVERYONE HIS BROTHER, SAYING, ‘KNOW THE LORD,’ FOR ALL SHALL KNOW ME, FROM THE LEAST TO THE GREATEST OF THEM. Amplified Bible “AND IT WILL NOT BE [necessary] FOR EACH ONE TO TEACH HIS FELLOW CITIZEN, OR EACH ONE HIS BROTHER, SAYING, ‘KNOW [by experience, have knowledge of] THE LORD,’ FOR ALL WILL KNOW [Me by experience and have knowledge of] ME, FROM THE LEAST TO THE GREATEST OF THEM. Christian Standard Bible And each person will not teach his fellow citizen, and each his brother or sister, saying, “Know the Lord,” because they will all know me, from the least to the greatest of them. Holman Christian Standard Bible And each person will not teach his fellow citizen, and each his brother, saying, "Know the Lord," because they will all know Me, from the least to the greatest of them. Contemporary English Version Not one of them will have to teach another to know me, their Lord.' "All of them will know me, no matter who they are. Good News Translation None of them will have to teach their friends or tell their neighbors, 'Know the Lord.' For they will all know me, from the least to the greatest. GOD'S WORD® Translation No longer will each person teach his neighbors or his relatives by saying, 'Know the Lord.' All of them from the least important to the most important will all know me International Standard Version Never again will everyone teach his neighbor or his brother by saying, 'Know the Lord,' because all of them will know me, from the least important to the most important. NET Bible "And there will be no need at all for each one to teach his countryman or each one to teach his brother saying, 'Know the Lord,' since they will all know me, from the least to the greatest. Classic Translations King James BibleAnd they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest. New King James Version None of them shall teach his neighbor, and none his brother, saying, ‘Know the LORD,’ for all shall know Me, from the least of them to the greatest of them. King James 2000 Bible And they shall not teach every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest. New Heart English Bible They will not teach each one his fellow citizen, and each one his brother, saying, 'Know the Lord,' for all will know me, from the least of them to the greatest of them. World English Bible They will not teach every man his fellow citizen, and every man his brother, saying, 'Know the Lord,' for all will know me, from the least of them to the greatest of them. American King James Version And they shall not teach every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest. American Standard Version And they shall not teach every man his fellow-citizen, And every man his brother, saying, Know the Lord: For all shall know me, From the least to the greatest of them. A Faithful Version And they will no longer teach every man his neighbor, and every man his brother, saying, "Know the Lord" because all will know Me, from the least to the greatest of them; Darby Bible Translation And they shall not teach each his fellow-citizen, and each his brother, saying, Know the Lord; because all shall know me in themselves, from [the] little one [among them] unto [the] great among them. English Revised Version And they shall not teach every man his fellow-citizen, And every man his brother, saying, Know the Lord: For all shall know me, From the least to the greatest of them. Webster's Bible Translation And they shall not teach every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest. Early Modern Geneva Bible of 1587And they shall not teache euery man his neighbour and euery man his brother, saying, Know the Lord: for all shall knowe me, from the least of them to the greatest of them. Bishops' Bible of 1568 And they shall not teach euery man his neyghbour, and euery man his brother, saying, knowe the Lorde: for all shall knowe me, from the litle of them to the great of them. Coverdale Bible of 1535 and they shal not teach euery ma his neghboure, and euery man his brother, sayenge: knowe ye LORDE, for they shal knowe me from the leest to the most of them: Tyndale Bible of 1526 And they shall not teache every man his neghboure and every man his brother sayinge: knowe the lorde: For they shall knowe me from the lest to the moste of them: Literal Translations Literal Standard Versionand they will not each teach his neighbor, and each his brother, saying, Know the LORD, because they will all know Me—from the small one of them to the great one of them, Berean Literal Bible And they shall not teach, each his neighbor, and each his brother, saying, 'Know the Lord,' because all will know Me, from the least of them to the greatest, Young's Literal Translation and they shall not teach each his neighbour, and each his brother, saying, Know thou the Lord, because they shall all know Me from the small one of them unto the great one of them, Smith's Literal Translation And they should not teach each his neighbor, and each his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from their little even to their great ones. Literal Emphasis Translation “And they shall not each teach his fellow-citizen and each his brother saying, Know the Lord; because all will know Me, from the least to the greatest of them, ” Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they shall not teach every man his neighbour and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me from the least to the greatest of them: Catholic Public Domain Version And they will not teach, each one his neighbor, and each one his brother, saying: ‘Know the Lord.’ For all shall know me, from the least, even to the greatest of them. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain English“And a man will not teach a citizen of his city, neither his brother, and say, 'Know THE LORD JEHOVAH', because they shall all know me, from their little ones and unto their Elders.” Lamsa Bible And no man shall teach his neighbor, neither his brother, saying, Know the LORD: for all shall know me, from the youngest to the oldest. NT Translations Anderson New Testamentand they shall not teach, every one his citizen, and every one his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least of them to the greatest; Godbey New Testament And they shall no longer teach each one his neighbor, each one his brother, saying, Know ye the Lord: because all shall know me, from their small even unto the great. Haweis New Testament And they shall no more teach every man his neighbour, and every one his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me from the mean man of them unto the great among them. Mace New Testament they shall no longer instruct every man his neighbour, and every man his brother, saying, know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest. Weymouth New Testament And there shall be no need for them to teach each one his fellow citizen and each one his brother, saying, Know the Lord. For all will know Me from the least of them to the greatest; Worrell New Testament and they shall in no wise teach each one his fellow-citizen, and each one his brother, saying, 'Know the Lord'; because all shall know Me, from a small one to a great one of them; Worsley New Testament And they shall not teach every one his neighbour, and every one his brother, saying, Know the Lord: for they shall all know me, from the lest even to the greatest of them. |