Modern Translations New International VersionTherefore, since we have a great high priest who has ascended into heaven, Jesus the Son of God, let us hold firmly to the faith we profess. New Living Translation So then, since we have a great High Priest who has entered heaven, Jesus the Son of God, let us hold firmly to what we believe. English Standard Version Since then we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast our confession. Berean Study Bible Therefore, since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold firmly to what we profess. New American Standard Bible Therefore, since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let’s hold firmly to our confession. NASB 1995 Therefore, since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession. NASB 1977 Since then we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession. Amplified Bible Inasmuch then as we [believers] have a great High Priest who has [already ascended and] passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession [of faith and cling tenaciously to our absolute trust in Him as Savior]. Christian Standard Bible Therefore, since we have a great high priest who has passed through the heavens—Jesus the Son of God—let us hold fast to our confession. Holman Christian Standard Bible Therefore, since we have a great high priest who has passed through the heavens--Jesus the Son of God--let us hold fast to the confession. Contemporary English Version We have a great high priest, who has gone into heaven, and he is Jesus the Son of God. This is why we must hold on to what we have said about him. Good News Translation Let us, then, hold firmly to the faith we profess. For we have a great High Priest who has gone into the very presence of God--Jesus, the Son of God. GOD'S WORD® Translation We need to hold on to our declaration of faith: We have a superior chief priest who has gone through the heavens. That person is Jesus, the Son of God. International Standard Version Therefore, since we have a great high priest who has gone to heaven, Jesus the Son of God, let us live our lives consistent with our confession of faith. NET Bible Therefore since we have a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast to our confession. Classic Translations King James BibleSeeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession. New King James Version Seeing then that we have a great High Priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession. King James 2000 Bible Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession. New Heart English Bible Having then a great high priest, who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold tightly to our confession. World English Bible Having then a great high priest, who has passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold tightly to our confession. American King James Version Seeing then that we have a great high priest, that is passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession. American Standard Version Having then a great high priest, who hath passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession. A Faithful Version Having therefore a great High Priest, Who has passed into the heavens, Jesus the Son of God, we should hold fast the confession of our faith. Darby Bible Translation Having therefore a great high priest who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the confession. English Revised Version Having then a great high priest, who hath passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession. Webster's Bible Translation Seeing then that we have a great High Priest, that hath passed into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our profession. Early Modern Geneva Bible of 1587Seeing then that wee haue a great hie Priest, which is entred into heauen, euen Iesus the Sonne of God, let vs holde fast our profession. Bishops' Bible of 1568 Seyng then that we haue a great hye priest, which is entred into heauens, Iesus the sonne of God, let vs holde faste the confession. Coverdale Bible of 1535 Seynge then that we haue a greate hye prest, eue Iesus ye sonne of God, which is entred in to heauen, let vs holde oure profession. Tyndale Bible of 1526 Seynge then that we have a great hye prest whych is entred into heven (I meane Iesus the sonne of God) let vs holde oure profession. Literal Translations Literal Standard VersionHaving, then, a great Chief Priest having passed through the heavens—Jesus the Son of God—may we hold fast the profession, Berean Literal Bible Therefore having a great high priest having passed through the heavens, Jesus, the Son of God, we should hold firmly to our confession. Young's Literal Translation Having, then, a great chief priest passed through the heavens -- Jesus the Son of God -- may we hold fast the profession, Smith's Literal Translation Having therefore a great chief priest, passed to the heavens, Jesus the Son of God, we should hold firmly the assent. Literal Emphasis Translation Therefore, having a great high priest, having passed through the heavens, Jesus, the Son of God, we should hold firmly to our confession. Catholic Translations Douay-Rheims BibleHaving therefore a great high priest that hath passed into the heavens, Jesus the Son of God: let us hold fast our confession. Catholic Public Domain Version Therefore, since we have a great High Priest, who has pierced the heavens, Jesus the Son of God, we should hold to our confession. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBecause we have therefore a great High Priest, Yeshua The Messiah, The Son of God, who has ascended to Heaven, let us hold fast to his confession. Lamsa Bible We have, therefore, a great high priest who has ascended into heaven, Jesus Christ, the Son of God; let us remain firm in his faith. NT Translations Anderson New TestamentSeeing, then, that we have a great high priest, who has passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast our confession. Godbey New Testament Therefore having a great high priest, having entered into the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the testimony. Haweis New Testament Having then a great high-priest passed through the heavens, Jesus the Son of God, let us hold fast the confession. Mace New Testament who is passed into the heavens, Jesus the son of God, let us hold fast our profession, for we have Weymouth New Testament Inasmuch, then, as we have in Jesus, the Son of God, a great High Priest who has passed into Heaven itself, let us hold firmly to our profession of faith. Worrell New Testament Having, therefore, a great High Priest, Who hath passed through the heavens, Jesus, the Son of God, let us hold fast the confession; Worsley New Testament Having therefore a great high-priest, that is passed into the heavens, even Jesus the Son of God, let us hold fast our profession: |