Hebrews 3:3
Modern Translations
New International Version
Jesus has been found worthy of greater honor than Moses, just as the builder of a house has greater honor than the house itself.

New Living Translation
But Jesus deserves far more glory than Moses, just as a person who builds a house deserves more praise than the house itself.

English Standard Version
For Jesus has been counted worthy of more glory than Moses—as much more glory as the builder of a house has more honor than the house itself.

Berean Study Bible
For Jesus has been counted worthy of greater glory than Moses, just as the builder of a house has greater honor than the house itself.

New American Standard Bible
For He has been counted worthy of more glory than Moses, by just so much as the builder of the house has more honor than the house.

NASB 1995
For He has been counted worthy of more glory than Moses, by just so much as the builder of the house has more honor than the house.

NASB 1977
For He has been counted worthy of more glory than Moses, by just so much as the builder of the house has more honor than the house.

Amplified Bible
Yet Jesus has been considered worthy of much greater glory and honor than Moses, just as the builder of a house has more honor than the house.

Christian Standard Bible
For Jesus is considered worthy of more glory than Moses, just as the builder has more honor than the house.

Holman Christian Standard Bible
For Jesus is considered worthy of more glory than Moses, just as the builder has more honor than the house.

Contemporary English Version
But Jesus deserves more honor than Moses, just as the builder of a house deserves more honor than the house.

Good News Translation
A man who builds a house receives more honor than the house itself. In the same way Jesus is worthy of much greater honor than Moses.

GOD'S WORD® Translation
Jesus deserves more praise than Moses in the same way that the builder of a house is praised more than the house.

International Standard Version
because he is worthy of greater glory than Moses in the same way that the builder of a house has greater honor than the house itself.

NET Bible
For he has come to deserve greater glory than Moses, just as the builder of a house deserves greater honor than the house itself!
Classic Translations
King James Bible
For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath builded the house hath more honour than the house.

New King James Version
For this One has been counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as He who built the house has more honor than the house.

King James 2000 Bible
For this man was counted worthy of more glory than Moses, because he who has built the house has more honor than the house.

New Heart English Bible
For he has been counted worthy of more glory than Moses, just as he who built the house has more honor than the house.

World English Bible
For he has been counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who built the house has more honor than the house.

American King James Version
For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who has built the house has more honor than the house.

American Standard Version
For he hath been counted worthy of more glory than Moses, by so much as he that built the house hath more honor than the house.

A Faithful Version
For He has been counted worthy of greater glory than Moses, even as He Who built the house has so much more honor than the house itself.

Darby Bible Translation
For he has been counted worthy of greater glory than Moses, by how much he that has built it has more honour than the house.

English Revised Version
For he hath been counted worthy of more glory than Moses, by so much as he that built the house hath more honour than the house.

Webster's Bible Translation
For this man was counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who hath built the house, hath more honor than the house.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
For this man is counted worthy of more glory then Moses, inasmuch as he which hath builded the house, hath more honour then the house.

Bishops' Bible of 1568
For this man is counted worthy of more glorie then Moyses, inasmuch as he which hath buylded the house, hath more honour then the house.

Coverdale Bible of 1535
But this man is worthy of greater honoure then moses, in as moch as he which prepareth the house, hath greater honoure in it, then the house it selfe.

Tyndale Bible of 1526
And this man was counted worthy of more glory then Moses: In as moche as he which hath prepared the housse hath most honoure in the housse.
Literal Translations
Literal Standard Version
For this One has been counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as He who builds it has more honor than the house.

Berean Literal Bible
For He has been counted worthy of greater glory than Moses, by so much as the one having built it has greater honor than the house itself.

Young's Literal Translation
for of more glory than Moses hath this one been counted worthy, inasmuch as more honour than the house hath he who doth build it,

Smith's Literal Translation
For this was deemed worthy of more glory than Moses, inasmuch as he has greater honour of the house having built it.

Literal Emphasis Translation
For He has been deemed worthy of greater glory than Moses, so much as He having built it has greater value than the house.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
For this man was counted worthy of greater glory than Moses, by so much as he that hath built the house, hath greater honour than the house.

Catholic Public Domain Version
For this Jesus was considered worthy of greater glory than Moses, so much so that the house which he has built holds a greater honor than the former one.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
For the glory of This One is much greater than that of Moses, as much as the honor of the builder of the house is greater than his building.

Lamsa Bible
The glory of Jesus is much greater than that of Moses, just as the honor of the builder of the house is greater than the house.

NT Translations
Anderson New Testament
For this man is counted worthy of more glory than Moses, inasmuch as he who has builded the house, has more honor than the house.

Godbey New Testament
For he is esteemed worthy of more honor than Moses, inasmuch as the One having built it, has more honor than the house.

Haweis New Testament
For this personage hath been counted worthy of higher glory than Moses, inasmuch as he who built it, hath greater honour than the house.

Mace New Testament
but as the architect is of much greater dignity than the house he has made; so the glory which Christ received was greater than that of Moses.

Weymouth New Testament
For Jesus has been counted worthy of greater glory than Moses, in so far as he who has built a house has higher honour than the house itself.

Worrell New Testament
For This One has been accounted worthy of more glory than Moses, by as much as He Who built the house hath more honor than the house;

Worsley New Testament
For He was accounted worthy of more honor than Moses, as he who hath built it, hath more honor than the house.
















Hebrews 3:2
Top of Page
Top of Page