Hebrews 3:1
Modern Translations
New International Version
Therefore, holy brothers and sisters, who share in the heavenly calling, fix your thoughts on Jesus, whom we acknowledge as our apostle and high priest.

New Living Translation
And so, dear brothers and sisters who belong to God and are partners with those called to heaven, think carefully about this Jesus whom we declare to be God’s messenger and High Priest.

English Standard Version
Therefore, holy brothers, you who share in a heavenly calling, consider Jesus, the apostle and high priest of our confession,

Berean Study Bible
Therefore, holy brothers, who share in the heavenly calling, set your focus on Jesus, the apostle and high priest whom we confess.

New American Standard Bible
Therefore, holy brothers and sisters, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession: Jesus;

NASB 1995
Therefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider Jesus, the Apostle and High Priest of our confession;

NASB 1977
Therefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider Jesus, the Apostle and High Priest of our confession.

Amplified Bible
Therefore, holy brothers and sisters, who share in the heavenly calling, [thoughtfully and attentively] consider the Apostle and High Priest whom we confessed [as ours when we accepted Him as Savior], namely, Jesus;

Christian Standard Bible
Therefore, holy brothers and sisters, who share in a heavenly calling, consider Jesus, the apostle and high priest of our confession.

Holman Christian Standard Bible
Therefore, holy brothers and companions in a heavenly calling, consider Jesus, the apostle and high priest of our confession;

Contemporary English Version
My friends, God has chosen you to be his holy people. So think about Jesus, the one we call our apostle and high priest!

Good News Translation
My Christian friends, who also have been called by God! Think of Jesus, whom God sent to be the High Priest of the faith we profess.

GOD'S WORD® Translation
Brothers and sisters, you are holy partners in a heavenly calling. So look carefully at Jesus, the apostle and chief priest about whom we make our declaration of faith.

International Standard Version
Therefore, holy brothers, partners in a heavenly calling, keep your focus on Jesus, the apostle and high priest of our confession.

NET Bible
Therefore, holy brothers and sisters, partners in a heavenly calling, take note of Jesus, the apostle and high priest whom we confess,
Classic Translations
King James Bible
Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus;

New King James Version
Therefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Christ Jesus,

King James 2000 Bible
Therefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus;

New Heart English Bible
Therefore, holy brothers, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Jesus;

World English Bible
Therefore, holy brothers, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Jesus;

American King James Version
Why, holy brothers, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus;

American Standard Version
Wherefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, even Jesus;

A Faithful Version
Because of this, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of the faith we profess--Jesus Christ,

Darby Bible Translation
Wherefore, holy brethren, partakers of [the] heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Jesus,

English Revised Version
Wherefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, even Jesus;

Webster's Bible Translation
Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our profession, Christ Jesus;

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Therefore, holy brethren, partakers of the heauenly vocation, consider the Apostle and high Priest of our profession Christ Iesus:

Bishops' Bible of 1568
Therfore holy brethren, partakers of the celestiall callyng, consider the apostle and hye priest of our profession Christe Iesus,

Coverdale Bible of 1535
Wherfore holy brethren, ye that are partakers of the heauely callynge, consyder the Embasseatour and hye prest of or profession, Christ Iesus,

Tyndale Bible of 1526
Wherfore holy brethren partakers of the celestiall callinge cosyder the embasseatour and hye prest of oure profession Christ Iesus
Literal Translations
Literal Standard Version
For this reason, holy brothers, partakers of a heavenly calling, consider the Apostle and Chief Priest of our profession, Christ Jesus,

Berean Literal Bible
Therefore, holy brothers, partakers of the heavenly calling, carefully consider Jesus, the apostle and high priest of our confession,

Young's Literal Translation
Wherefore, holy brethren, partakers of a heavenly calling, consider the apostle and chief priest of our profession, Christ Jesus,

Smith's Literal Translation
Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, observe the sent and Chief Priest of our assent, Christ Jesus;

Literal Emphasis Translation
Therefore, holy brothers, partakers of the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Jesus,

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly vocation, consider the apostle and high priest of our confession, Jesus:

Catholic Public Domain Version
Therefore, holy brothers, sharers in the heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession: Jesus.

Translations from Aramaic
Aramaic Bible in Plain English
Therefore my holy brethren, who are called with a calling from Heaven, consider This Apostle and High Priest of our confession, Yeshua The Messiah,

Lamsa Bible
FROM henceforth, O my holy brethren, called by a call from heaven, look to this Apostle and High Priest of our faith, Jesus Christ:

NT Translations
Anderson New Testament
Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the apostle and high priest of our confession, Christ Jesus,

Godbey New Testament
Therefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider Jesus, the Apostle and High Priest of our profession;

Haweis New Testament
WHEREFORE, holy brethren, partakers of the heavenly calling, contemplate the apostle and high-priest whom ye confess, Jesus Christ;

Mace New Testament
Wherefore, christian brethren, you who are called to an heavenly inheritance, consider the apostle and high priest of the faith we profess, even Christ Jesus;

Weymouth New Testament
Therefore, holy brethren, sharers with others in a heavenly invitation, fix your thoughts on Jesus, the Apostle and High Priest whose followers we profess to be.

Worrell New Testament
Wherefore, holy brethren, partakers of a Heavenly calling, consider the Apostle and High Priest of our confession, Jesus,

Worsley New Testament
Wherefore, holy brethren, partakers of the heavenly calling, consider the apostle and high-priest of our profession, Christ Jesus;
















Hebrews 2:18
Top of Page
Top of Page