Modern Translations New International VersionPray for us. We are sure that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way. New Living Translation Pray for us, for our conscience is clear and we want to live honorably in everything we do. English Standard Version Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience, desiring to act honorably in all things. Berean Study Bible Pray for us; we are convinced that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way. New American Standard Bible Pray for us, for we are sure that we have a good conscience, desiring to conduct ourselves honorably in all things. NASB 1995 Pray for us, for we are sure that we have a good conscience, desiring to conduct ourselves honorably in all things. NASB 1977 Pray for us, for we are sure that we have a good conscience, desiring to conduct ourselves honorably in all things. Amplified Bible Keep praying for us, for we are convinced that we have a good conscience, seeking to conduct ourselves honorably [that is, with moral courage and personal integrity] in all things. Christian Standard Bible Pray for us, for we are convinced that we have a clear conscience, wanting to conduct ourselves honorably in everything. Holman Christian Standard Bible Pray for us; for we are convinced that we have a clear conscience, wanting to conduct ourselves honorably in everything. Contemporary English Version Pray for us. Our consciences are clear, and we always try to live right. Good News Translation Keep on praying for us. We are sure we have a clear conscience, because we want to do the right thing at all times. GOD'S WORD® Translation Pray for us. We are sure that our consciences are clear because we want to live honorably in every way. International Standard Version Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way. NET Bible Pray for us, for we are sure that we have a clear conscience and desire to conduct ourselves rightly in every respect. Classic Translations King James BiblePray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly. New King James Version Pray for us; for we are confident that we have a good conscience, in all things desiring to live honorably. King James 2000 Bible Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly. New Heart English Bible Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things. World English Bible Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things. American King James Version Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly. American Standard Version Pray for us: for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things. A Faithful Version Pray for us; for we are certain that we have a clear conscience, in all things desiring to conduct ourselves well. Darby Bible Translation Pray for us: for we persuade ourselves that we have a good conscience, in all things desirous to walk rightly. English Revised Version Pray for us: for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honestly in all things. Webster's Bible Translation Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly. Early Modern Geneva Bible of 1587Pray for vs: for we are assured that we haue a good conscience in all things, desiring to liue honestly. Bishops' Bible of 1568 Pray for vs: For we trust we haue a good conscience, in all thynges wyllyng to lyue honestlie. Coverdale Bible of 1535 Praye for vs. We haue confidence, because we haue a good coscience in all thinges, and desyre to lyue honestly. Tyndale Bible of 1526 Praye for vs. We have confidence because we have a good conscience in all thynges and desyre to live honestly. Literal Translations Literal Standard VersionPray for us, for we trust that we have a good conscience, willing to behave well in all things, Berean Literal Bible Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to conduct ourselves well in all things. Young's Literal Translation Pray for us, for we trust that we have a good conscience, in all things willing to behave well, Smith's Literal Translation Pray for us: for we have trusted that we have a good consciousness, in all things wishing to be well occupied. Literal Emphasis Translation Pray for us; for we are persuaded that we have a good conscience, willing to conduct ourselves well in all things. Catholic Translations Douay-Rheims BiblePray for us. For we trust we have a good conscience, being willing to behave ourselves well in all things. Catholic Public Domain Version Pray for us. For we trust that we have a good conscience, being willing to conduct ourselves well in all things. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishPray for us, for we trust that we have a good conscience, for we desire in all things to conduct ourselves well. Lamsa Bible Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly. NT Translations Anderson New TestamentPray for us: for we trust that we have a good conscience, willing to live honor ably in all things. Godbey New Testament Pray for us: for we are persuaded that we have a good conscience, wishing in all things to deport ourselves in harmony with the beauty of holiness. Haweis New Testament Pray for us: for we have confidence that we maintain a good conscience, in all things desirous to conduct ourselves with propriety.? Mace New Testament Pray for us, for we trust we have a clear conscience, and desire our virtuous conduct may appear to all the world. Weymouth New Testament Keep on praying for us; for we are sure that we have clear consciences, and we desire to live nobly in every respect. Worrell New Testament Pray for us; for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to deport ourselves honestly in all things. Worsley New Testament Pray for us; for we are confident that we have a good conscience, desiring in all things to behave well. |