Modern Translations New International VersionThis is what the ancients were commended for. New Living Translation Through their faith, the people in days of old earned a good reputation. English Standard Version For by it the people of old received their commendation. Berean Study Bible This is why the ancients were commended. New American Standard Bible For by it the people of old gained approval. NASB 1995 For by it the men of old gained approval. NASB 1977 For by it the men of old gained approval. Amplified Bible For by this [kind of] faith the men of old gained [divine] approval. Christian Standard Bible For by this our ancestors were approved. Holman Christian Standard Bible For our ancestors won God's approval by it. Contemporary English Version It was their faith that made our ancestors pleasing to God. Good News Translation It was by their faith that people of ancient times won God's approval. GOD'S WORD® Translation God accepted our ancestors because of their faith. International Standard Version By faith our ancestors won approval. NET Bible For by it the people of old received God's commendation. Classic Translations King James BibleFor by it the elders obtained a good report. New King James Version For by it the elders obtained a good testimony. King James 2000 Bible For by it the elders obtained approval. New Heart English Bible For by this, the people of old were attested. World English Bible For by this, the elders obtained testimony. American King James Version For by it the elders obtained a good report. American Standard Version For therein the elders had witness borne to them. A Faithful Version For by this kind of faith the elders obtained a good report. Darby Bible Translation For in [the power of] this the elders have obtained testimony. English Revised Version For therein the elders had witness borne to them. Webster's Bible Translation For by it the elders obtained a good report. Early Modern Geneva Bible of 1587For by it our elders were wel reported of. Bishops' Bible of 1568 For by it, the elders obtayned a good report. Coverdale Bible of 1535 By it ye Elders were well reported of. Tyndale Bible of 1526 By it ye elders were well reported of. Literal Translations Literal Standard Versionfor by this, the elders were well-attested. Berean Literal Bible For in this the ancients were commended. Young's Literal Translation for in this were the elders testified of; Smith's Literal Translation For by this were the elders testified of. Literal Emphasis Translation For in this the elders were testified of. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor by this the ancients obtained a testimony. Catholic Public Domain Version For this reason, the ancients were given testimony. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd by this there was a testimony concerning the ancients. Lamsa Bible And in this way it became a testimonial of the elders. NT Translations Anderson New Testamentfor by this the ancients obtained a good reputation. Godbey New Testament For by it the elders receive the witness of the Spirit. Haweis New Testament for thereby the ancients obtained a testimony of approbation. Mace New Testament and it was for their faith that our fore-fathers acquired so great a reputation. Weymouth New Testament For by it the saints of old won God's approval. Worrell New Testament for in this the elders were well reported of. Worsley New Testament for by it the ancients obtained an honorable testimony. |