Modern Translations New International VersionFor we know him who said, "It is mine to avenge; I will repay," and again, "The Lord will judge his people." New Living Translation For we know the one who said, “I will take revenge. I will pay them back.” He also said, “The LORD will judge his own people.” English Standard Version For we know him who said, “Vengeance is mine; I will repay.” And again, “The Lord will judge his people.” Berean Study Bible For we know Him who said, “Vengeance is Mine; I will repay,” and again, “The Lord will judge His people.” New American Standard Bible For we know Him who said, “VENGEANCE IS MINE, I WILL REPAY.” And again, “THE LORD WILL JUDGE HIS PEOPLE.” NASB 1995 For we know Him who said, "VENGEANCE IS MINE, I WILL REPAY." And again, "THE LORD WILL JUDGE HIS PEOPLE." NASB 1977 For we know Him who said, “VENGEANCE IS MINE, I WILL REPAY.” And again, “THE LORD WILL JUDGE HIS PEOPLE.” Amplified Bible For we know Him who said, “VENGEANCE IS MINE [retribution and the deliverance of justice rest with Me], I WILL REPAY [the wrongdoer].” And again, “THE LORD WILL JUDGE HIS PEOPLE.” Christian Standard Bible For we know the one who has said, Vengeance belongs to me; I will repay, and again, The Lord will judge his people. Holman Christian Standard Bible For we know the One who has said, Vengeance belongs to Me, I will repay, and again, The Lord will judge His people. Contemporary English Version We know that God has said he will punish and take revenge. We also know that the Scriptures say the Lord will judge his people. Good News Translation For we know who said, "I will take revenge, I will repay"; and who also said, "The Lord will judge his people." GOD'S WORD® Translation We know the God who said, "I alone have the right to take revenge. I will pay back." God also said, "The Lord will judge his people." International Standard Version For we know the one who said, "Vengeance belongs to me; I will pay them back," and again, "The Lord will judge his people." NET Bible For we know the one who said, "Vengeance is mine, I will repay," and again, "The Lord will judge his people." Classic Translations King James BibleFor we know him that hath said, Vengeance belongeth unto me, I will recompense, saith the Lord. And again, The Lord shall judge his people. New King James Version For we know Him who said, “Vengeance is Mine, I will repay,” says the Lord. And again, “The LORD will judge His people.” King James 2000 Bible For we know him that has said, Vengeance belongs unto me, I will recompense, says the Lord. And again, The Lord shall judge his people. New Heart English Bible For we know him who said, "Vengeance belongs to me; I will repay." Again, "The Lord will judge his people." World English Bible For we know him who said, "Vengeance belongs to me," says the Lord, "I will repay." Again, "The Lord will judge his people." American King James Version For we know him that has said, Vengeance belongs to me, I will recompense, said the Lord. And again, The Lord shall judge his people. American Standard Version For we know him that said, Vengeance belongeth unto me, I will recompense. And again, The Lord shall judge his people. A Faithful Version For we know Him Who has said, " 'Vengeance belongs to Me. I will recompense!' says the Lord." And again, "The Lord will judge His people." Darby Bible Translation For we know him that said, To me [belongs] vengeance; I will recompense, saith the Lord: and again, The Lord shall judge his people. English Revised Version For we know him that said, Vengeance belongeth unto me, I will recompense. And again, The Lord shall judge his people. Webster's Bible Translation For we know him that hath said, Vengeance belongeth to me, I will recompense, saith the Lord. And again, The Lord will judge his people. Early Modern Geneva Bible of 1587For we know him that hath sayd, Vengeance belongeth vnto mee: I will recompense, saith the Lord; againe, The Lord shall iudge his people. Bishops' Bible of 1568 For we knowe hym that hath sayde, vengeaunce Coverdale Bible of 1535 For we knowe him that hath sayde: Vengeaunce is myne, I wil recompence, sayeth the LORDE. And agayne: The LORDE shal iudge his people. Tyndale Bible of 1526 For we knowe him that hath sayde vengeaunce belongeth vnto me I will recompence sayth the lorde. And agayne: the lorde shall iudge his people. Literal Translations Literal Standard VersionFor we have known Him who is saying, “Vengeance [is] Mine, I will repay, says the LORD”; and again, “The LORD will judge His people.” Berean Literal Bible For we know the One having said, "Vengeance is Mine; I will repay," and again, "The Lord will judge His people." Young's Literal Translation for we have known Him who is saying, 'Vengeance is Mine, I will recompense, saith the Lord;' and again, 'The Lord shall judge His people;' -- Smith's Literal Translation For we know him having said, Vengeance to me, I will give back, says the Lord. And again, The Lord will judge his people. Literal Emphasis Translation For we know Him having said, “Vengeance is mine; I will repay, ” and again, “The Lord will judge His people.” Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor we know him that hath said: Vengeance belongeth to me, and I will repay. And again: The Lord shall judge his people. Catholic Public Domain Version For we know that he has said: “Vengeance is mine, and I will repay,” and again, “The Lord will judge his people.” Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor we know him who said, “Vengeance is mine, and I shall give payment.” And again, “THE LORD JEHOVAH will judge his people.” Lamsa Bible For we know him who said, Vengeance is mine, and I will repay, saith the LORD. And again, The LORD shall judge his people. NT Translations Anderson New TestamentFor we know him who has said, Vengeance is mine, I will repay, says the Lord. And again, The Lord will judge his people. Godbey New Testament For we know him who said, Vengeance belongs to me, I will repay; and again, The Lord will judge his people. Haweis New Testament For we know him who declares, ?Vengeance is mine, I will repay, saith the Lord.? Mace New Testament for we know who it is that has said, "vengeance belongeth unto me, I will repay." and again, "the Lord shall revenge his people." Weymouth New Testament For we know who it is that has said, "Vengeance belongs to Me: I will pay back;" and again, "The Lord will be His people's judge." Worrell New Testament For we know Him Who said, To Me belongs vengeance; I will recompense," saith the Lord; and again, "The Lord will judge His people." Worsley New Testament For we know who hath said, "To me belongeth vengeance, I will recompense, saith the Lord:" and again, "The Lord will judge his people." |