Habakkuk 1:14
Modern Translations
New International Version
You have made people like the fish in the sea, like the sea creatures that have no ruler.

New Living Translation
Are we only fish to be caught and killed? Are we only sea creatures that have no leader?

English Standard Version
You make mankind like the fish of the sea, like crawling things that have no ruler.

Berean Study Bible
You have made men like the fish of the sea, like creeping things that have no ruler.

New American Standard Bible
Why have You made people like the fish of the sea, Like crawling things that have no ruler over them?

NASB 1995
Why have You made men like the fish of the sea, Like creeping things without a ruler over them?

NASB 1977
Why hast Thou made men like the fish of the sea, Like creeping things without a ruler over them?

Amplified Bible
Why do You make men like the fish of the sea, Like reptiles and creeping things that have no ruler [and are helpless against their enemies]?

Christian Standard Bible
You have made mankind like the fish of the sea, like marine creatures that have no ruler.

Holman Christian Standard Bible
You have made mankind like the fish of the sea, like marine creatures that have no ruler.

Contemporary English Version
The people you put on this earth are like fish or reptiles without a leader.

Good News Translation
How can you treat people like fish or like a swarm of insects that have no ruler to direct them?

GOD'S WORD® Translation
You make all people like the fish in the sea, like schools of sea life that have no ruler.

International Standard Version
"You have fashioned mankind like fish in the ocean, like creeping things that have no ruler.

NET Bible
You made people like fish in the sea, like animals in the sea that have no ruler.
Classic Translations
King James Bible
And makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?

New King James Version
Why do You make men like fish of the sea, Like creeping things that have no ruler over them?

King James 2000 Bible
And make men like the fish of the sea, like the creeping things, that have no ruler over them?

New Heart English Bible
and make men like the fish of the sea, like the crawling creatures, that have no ruler over them?

World English Bible
and make men like the fish of the sea, like the creeping things, that have no ruler over them?

American King James Version
And make men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?

American Standard Version
and makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?

A Faithful Version
For You make man like the fish of the sea, like creeping things with no ruler over them.

Darby Bible Translation
And thou makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them.

English Revised Version
and makest men as the fishes of the sea, as the creeping things, that have no ruler over them?

Webster's Bible Translation
And makest men as the fishes of the sea, as the creeping animals that have no ruler over them?

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And makest men as the fishes of the sea, and as the creeping things, that haue no ruler ouer them.

Bishops' Bible of 1568
And makest men as the fishe of the sea, and as the creeping thinges that haue no ruler ouer them.

Coverdale Bible of 1535
Thou makest men as the fish in the see, and like as the crepinge beestes, that haue no gyde.
Literal Translations
Literal Standard Version
And You make man as fishes of the sea, "" As a creeping thing [with] none ruling over him.

Young's Literal Translation
And Thou makest man as fishes of the sea, As a creeping thing -- none ruling over him.

Smith's Literal Translation
And wilt thou make man as the fishes of the sea, as the creeping thing no ruler over him?

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And thou wilt make men as the fishes of the sea, and as the creeping things that have no ruler.

Catholic Public Domain Version
And you will make men like the fish of the sea and like the creeping things that have no ruler.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And you have made the children of men as the fish in the sea and like creeping things that have no Leader

Lamsa Bible
And thou didst make men as the fish of the sea, as the creeping things that have no ruler over them.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And makest men as the fishes of the sea, As the creeping things, that have no ruler over them?

Brenton Septuagint Translation
And wilt thou make men as the fishes of the sea, and as the reptiles which have no guide?
















Habakkuk 1:13
Top of Page
Top of Page