Genesis 49:21
Modern Translations
New International Version
"Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.

New Living Translation
“Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.

English Standard Version
“Naphtali is a doe let loose that bears beautiful fawns.

Berean Study Bible
Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.

New American Standard Bible
“Naphtali is a doe let loose; He utters beautiful words.

NASB 1995
"Naphtali is a doe let loose, He gives beautiful words.

NASB 1977
“Naphtali is a doe let loose, He gives beautiful words.

Amplified Bible
“Naphtali is a doe let loose, [a swift warrior,] Which yields branched antlers (eloquent words).

Christian Standard Bible
Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.

Holman Christian Standard Bible
Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.

Contemporary English Version
Naphtali, you are a wild deer with lovely fawns.

Good News Translation
"Naphtali is a deer that runs free, Who bears lovely fawns.

GOD'S WORD® Translation
"[Naphtali] is a doe set free that has beautiful fawns.

International Standard Version
"Naphtali is a free running deer who produces eloquent literature."

NET Bible
Naphtali is a free running doe, he speaks delightful words.
Classic Translations
King James Bible
Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.

New King James Version
“Naphtali is a deer let loose; He uses beautiful words.

King James 2000 Bible
Naphtali is a hind let loose: he gives beautiful words.

New Heart English Bible
Naphtali is a doe set free that bears beautiful fawns.

World English Bible
"Naphtali is a doe set free, who bears beautiful fawns.

American King James Version
Naphtali is a hind let loose: he gives goodly words.

American Standard Version
Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.

A Faithful Version
Naphtali is a deer let loose. He gives goodly words.

Darby Bible Translation
Naphtali is a hind let loose; He giveth goodly words.

English Revised Version
Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.

Webster's Bible Translation
Naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Naphtali shalbe a hinde let goe, giuing goodly wordes.

Bishops' Bible of 1568
Nephthalim is a hynde sent for a present geuyng goodly wordes.

Coverdale Bible of 1535
Nepthali is a swift hynde, and geueth goodly wordes.

Tyndale Bible of 1526
Nepthali is a swyft hynde ad geueth goodly wordes.
Literal Translations
Literal Standard Version
Naphtali [is] a doe sent away, "" Who is giving beautiful young ones.

Young's Literal Translation
Naphtali is a hind sent away, Who is giving beauteous young ones.

Smith's Literal Translation
Naphtali a mighty shoot, giving fair words.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Nephtali, a hart let loose, and giving words of beauty.

Catholic Public Domain Version
Naphtali is a stag sent forth, offering words of eloquent beauty.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
Naphtali is a speedy Messenger; he gives beautiful speech.

Lamsa Bible
Naphtali is a swift messenger; he gives goodly words.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
Naphtali is a hind let loose: He giveth goodly words.

Brenton Septuagint Translation
Nephthalim is a spreading stem, bestowing beauty on its fruit.
















Genesis 49:20
Top of Page
Top of Page