Modern Translations New International VersionWhen the news reached Pharaoh's palace that Joseph's brothers had come, Pharaoh and all his officials were pleased. New Living Translation The news soon reached Pharaoh’s palace: “Joseph’s brothers have arrived!” Pharaoh and his officials were all delighted to hear this. English Standard Version When the report was heard in Pharaoh’s house, “Joseph’s brothers have come,” it pleased Pharaoh and his servants. Berean Study Bible When the news reached Pharaoh’s house that Joseph’s brothers had come, Pharaoh and his servants were pleased. New American Standard Bible Now when the news was heard in Pharaoh’s house that Joseph’s brothers had come, it pleased Pharaoh and his servants. NASB 1995 Now when the news was heard in Pharaoh's house that Joseph's brothers had come, it pleased Pharaoh and his servants. NASB 1977 Now when the news was heard in Pharaoh’s house that Joseph’s brothers had come, it pleased Pharaoh and his servants. Amplified Bible When the news was heard in Pharaoh’s house that Joseph’s brothers had come, it pleased Pharaoh and his servants. Christian Standard Bible When the news reached Pharaoh’s palace, “Joseph’s brothers have come,” Pharaoh and his servants were pleased. Holman Christian Standard Bible When the news reached Pharaoh's palace, "Joseph's brothers have come," Pharaoh and his servants were pleased. Contemporary English Version When it was told in the palace that Joseph's brothers had come, the king and his officials were happy. Good News Translation When the news reached the palace that Joseph's brothers had come, the king and his officials were pleased. GOD'S WORD® Translation When Pharaoh's household heard the news that Joseph's brothers had come, Pharaoh and his officials were pleased. International Standard Version As soon as the news reached Pharaoh's palace that Joseph's brothers had arrived, Pharaoh and his servants were ecstatic. NET Bible Now it was reported in the household of Pharaoh, "Joseph's brothers have arrived." It pleased Pharaoh and his servants. Classic Translations King James BibleAnd the fame thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants. New King James Version Now the report of it was heard in Pharaoh’s house, saying, “Joseph’s brothers have come.” So it pleased Pharaoh and his servants well. King James 2000 Bible And the report thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brothers are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants. New Heart English Bible Now the report of it was heard in Pharaoh?s house, saying, "Joseph?s brothers have come." It pleased Pharaoh and his servants. World English Bible The report of it was heard in Pharaoh's house, saying, "Joseph's brothers have come." It pleased Pharaoh well, and his servants. American King James Version And the fame thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brothers are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants. American Standard Version And the report thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants. A Faithful Version And the report of it was heard in Pharaoh's house, saying, "Joseph's brothers have come." And it was good in the eyes of Pharaoh and of his servants. Darby Bible Translation And the report was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come. And it was good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his bondmen. English Revised Version And the fame thereof was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants. Webster's Bible Translation And the fame of this was heard in Pharaoh's house, saying, Joseph's brethren are come: and it pleased Pharaoh well, and his servants. Early Modern Geneva Bible of 1587And the tidinges came vnto Pharaohs house, so that they said, Iosephs brethre are come: and it pleased Pharaoh well, and his seruants. Bishops' Bible of 1568 And the fame Coverdale Bible of 1535 And this tydinges came in to Pharaos house: Iosephs brethren are come, which pleased Pharao well, and all his seruauntes. Tyndale Bible of 1526 And when the tidynges was come vnto Pharaos housse that Iosephes brethern were come it pleased Pharao well and all his seruauntes. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the sound has been heard in the house of Pharaoh, saying, “The brothers of Joseph have come”; and it is good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, Young's Literal Translation And the sound hath been heard in the house of Pharaoh, saying, 'Come have the brethren of Joseph;' and it is good in the eyes of Pharaoh, and in the eyes of his servants, Smith's Literal Translation And the voice was heard in the house of Pharaoh, saying, Joseph's brethren came; and it will be good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd it was heard, and the fame was abroad in the king's court: The brethren of Joseph are come: and Pharao with all his family was glad. Catholic Public Domain Version And it was overheard, and the news spread by word throughout the king’s court. The brothers of Joseph had arrived, and Pharaoh was gladdened along with all his family. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd a voice was heard in the house of Pharaoh, that said, “The brothers of Yoseph have come”, and the report was pleasing in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his Servants. Lamsa Bible And the news of their meeting was reported in Pharaoh's house, saying, Joseph's brothers are come; and the news pleased Pharaoh well, and his servants. OT Translations JPS Tanakh 1917And the report thereof was heard in Pharaoh's house, saying: 'Joseph's brethren are come'; and it pleased Pharaoh well, and his servants. Brenton Septuagint Translation And the report was carried into the house of Pharao, saying, Joseph's brethren are come; and Pharao was glad, and his household. |