Modern Translations New International VersionThen he threw his arms around his brother Benjamin and wept, and Benjamin embraced him, weeping. New Living Translation Weeping with joy, he embraced Benjamin, and Benjamin did the same. English Standard Version Then he fell upon his brother Benjamin’s neck and wept, and Benjamin wept upon his neck. Berean Study Bible Then Joseph threw his arms around his brother Benjamin and wept, and Benjamin wept as they embraced. New American Standard Bible Then he fell on his brother Benjamin’s neck and wept, and Benjamin wept on his neck. NASB 1995 Then he fell on his brother Benjamin's neck and wept, and Benjamin wept on his neck. NASB 1977 Then he fell on his brother Benjamin’s neck and wept; and Benjamin wept on his neck. Amplified Bible Then he embraced his brother Benjamin’s neck and wept, and Benjamin wept on his neck. Christian Standard Bible Then Joseph threw his arms around his brother Benjamin and wept, and Benjamin wept on his shoulder. Holman Christian Standard Bible Then Joseph threw his arms around Benjamin and wept, and Benjamin wept on his shoulder. Contemporary English Version Joseph and Benjamin hugged each other and started crying. Good News Translation He threw his arms around his brother Benjamin and began to cry; Benjamin also cried as he hugged him. GOD'S WORD® Translation He threw his arms around his brother Benjamin and cried with Benjamin, who was crying on his shoulder. International Standard Version Then he threw his arms around Benjamin and wept as they embraced. NET Bible Then he threw himself on the neck of his brother Benjamin and wept, and Benjamin wept on his neck. Classic Translations King James BibleAnd he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck. New King James Version Then he fell on his brother Benjamin’s neck and wept, and Benjamin wept on his neck. King James 2000 Bible And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck. New Heart English Bible Then he threw his arms around his brother Benjamin's neck and wept, and Benjamin wept on his shoulder. World English Bible He fell on his brother Benjamin's neck, and wept, and Benjamin wept on his neck. American King James Version And he fell on his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept on his neck. American Standard Version And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck. A Faithful Version And he fell upon his brother Benjamin's neck and wept. And Benjamin wept upon his neck. Darby Bible Translation And he fell on his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept on his neck. English Revised Version And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck. Webster's Bible Translation And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck. Early Modern Geneva Bible of 1587Then hee fell on his brother Beniamins necke, & wept, and Beniamin wept on his necke. Bishops' Bible of 1568 And he fel on his brother Beniamins necke, and wept: and Beniamin wept on his necke. Coverdale Bible of 1535 And he fell aboute his brother Ben Iamyns neck, and wepte, and Ben Iamin wepte vpon his neck also. Tyndale Bible of 1526 And he fell on his brother Ben Iamis necke and wepte and Ben Iamin wepte on his necke. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he falls on the neck of his brother Benjamin, and weeps, and Benjamin has wept on his neck; Young's Literal Translation And he falleth on the neck of Benjamin his brother, and weepeth, and Benjamin hath wept on his neck; Smith's Literal Translation And he will fall upon his brother Benjamin's neck, and will weep; and and Benjamin wept upon his neck. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd falling upon the neck of his brother Benjamin, he embraced him and wept: and Benjamin in like manner wept also on his neck. Catholic Public Domain Version And then falling upon the neck of his brother Benjamin, he embraced him and wept. And likewise, Benjamin wept at the same time on his neck. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he fell on the neck of Benyamin, his brother, and wept, and Benjamin wept on his neck. Lamsa Bible Then he fell upon his brother Benjamin's neck and wept; and Benjamin wept upon his neck. OT Translations JPS Tanakh 1917And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck. Brenton Septuagint Translation And he fell on his brother Benjamin's neck, and wept on him; and Benjamin wept on his neck. |