Modern Translations New International VersionTell my father about all the honor accorded me in Egypt and about everything you have seen. And bring my father down here quickly." New Living Translation Go tell my father of my honored position here in Egypt. Describe for him everything you have seen, and then bring my father here quickly.” English Standard Version You must tell my father of all my honor in Egypt, and of all that you have seen. Hurry and bring my father down here.” Berean Study Bible Tell my father about all my splendor in Egypt and everything you have seen. And bring my father down here quickly.” New American Standard Bible Now you must tell my father of all my splendor in Egypt, and all that you have seen; and you must hurry and bring my father down here.” NASB 1995 "Now you must tell my father of all my splendor in Egypt, and all that you have seen; and you must hurry and bring my father down here." NASB 1977 “Now you must tell my father of all my splendor in Egypt, and all that you have seen; and you must hurry and bring my father down here.” Amplified Bible Now you must tell my father of all my splendor and power in Egypt, and of everything that you have seen; and you must hurry and bring my father down here.” Christian Standard Bible Tell my father about all my glory in Egypt and about all you have seen. And bring my father here quickly.” Holman Christian Standard Bible Tell my father about all my glory in Egypt and about all you have seen. And bring my father here quickly." Contemporary English Version Tell my father about my great power here in Egypt and about everything you have seen. Hurry and bring him here. Good News Translation Tell my father how powerful I am here in Egypt and tell him about everything that you have seen. Then hurry and bring him here." GOD'S WORD® Translation Tell my father how greatly honored I am in Egypt and about everything you have seen. Hurry and bring my father here!" International Standard Version So go tell my father about all of my splendor in Egypt. Tell him about everything that you've seen. Be quick about it, and bring my father down here!" NET Bible So tell my father about all my honor in Egypt and about everything you have seen. But bring my father down here quickly!" Classic Translations King James BibleAnd ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither. New King James Version So you shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen; and you shall hurry and bring my father down here.” King James 2000 Bible And you shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen; and you shall haste and bring down my father here. New Heart English Bible So you must tell my father about all my glory in Egypt, and of all that you have seen. But you must hurry and bring my father down here." World English Bible You shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen. You shall hurry and bring my father down here." American King James Version And you shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen; and you shall haste and bring down my father here. American Standard Version And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen: and ye shall haste and bring down my father hither. A Faithful Version And you shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that you have seen. And you shall hurry and bring down my father here." Darby Bible Translation And tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen, and haste and bring down my father hither. English Revised Version And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall haste and bring down my father hither. Webster's Bible Translation And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen: and ye shall haste, and bring down my father hither. Early Modern Geneva Bible of 1587Therefore tel my father of al mine honour in Egypt, and of all that ye haue seene, and make haste, and bring my father hither. Bishops' Bible of 1568 Therfore tell my father of all my glorie in Egypt, and of all that you haue seene, and make hast, and bryng my father hyther. Coverdale Bible of 1535 Shewe my father all my worshipe in Egipte, and all that ye haue sene: haist you, and come downe hither with my father. Tyndale Bible of 1526 Therfore tell my father of all my honoure which I haue in Egipte and of all that ye haue sene ad make hast and brynge in father hither. Literal Translations Literal Standard Versionand you have declared to my father all my glory in Egypt, and all that you have seen, and you have hurried, and have brought down my father here.” Young's Literal Translation and ye have declared to my father all my honour in Egypt, and all that ye have seen, and ye have hasted, and have brought down my father hither.' Smith's Literal Translation And ye announced to my father all my glory in Egypt, and all which ye have seen: and haste ye, and bring ye down my father here. Catholic Translations Douay-Rheims BibleYou shall tell my father of all my glory, and all things that you have seen in Egypt: make haste and bring him to me. Catholic Public Domain Version You will report to my father about all my glory, and about all that you have seen in Egypt. Hurry, and bring him to me.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd show my father all my glory that is in Egypt, and all that you see, and hurry, bring my father down here.’” Lamsa Bible And you must tell my father of all my glory in Egypt and of all that you have seen; and you shall hasten and bring down my father here. OT Translations JPS Tanakh 1917And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall hasten and bring down my father hither.' Brenton Septuagint Translation Report, therefore, to my father all my glory in Egypt, and all things that ye have seen, and make haste and bring down my father hither. |