Modern Translations New International VersionAnd the cows that were ugly and gaunt ate up the seven sleek, fat cows. Then Pharaoh woke up. New Living Translation Then the scrawny, thin cows ate the seven healthy, fat cows! At this point in the dream, Pharaoh woke up. English Standard Version And the ugly, thin cows ate up the seven attractive, plump cows. And Pharaoh awoke. Berean Study Bible And the cows that were sickly and thin devoured the seven sleek, well-fed cows. Then Pharaoh woke up, New American Standard Bible Then the ugly and thin cows ate the seven fine-looking and fat cows. Then Pharaoh awoke. NASB 1995 The ugly and gaunt cows ate up the seven sleek and fat cows. Then Pharaoh awoke. NASB 1977 And the ugly and gaunt cows ate up the seven sleek and fat cows. Then Pharaoh awoke. Amplified Bible Then the ugly and gaunt and raw-boned cows ate up the seven sleek and fat cows. Then Pharaoh awoke. Christian Standard Bible The sickly, thin cows ate the healthy, well-fed cows. Then Pharaoh woke up. Holman Christian Standard Bible The sickly, thin cows ate the healthy, well-fed cows. Then Pharaoh woke up. Contemporary English Version ate the fat, healthy cows. When this happened, the king woke up. Good News Translation and the thin cows ate up the fat cows. Then the king woke up. GOD'S WORD® Translation The cows that were sickly and skinny ate the seven nice-looking, well-fed cows. Then Pharaoh woke up. International Standard Version But all of a sudden they ate up the seven healthy, plump cows! Then Pharaoh woke up. NET Bible The bad-looking, thin cows ate the seven fine-looking, fat cows. Then Pharaoh woke up. Classic Translations King James BibleAnd the ill favoured and leanfleshed kine did eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke. New King James Version And the ugly and gaunt cows ate up the seven fine looking and fat cows. So Pharaoh awoke. King James 2000 Bible And the ill favored and thin cows did eat up the seven well favored and fat cows. So Pharaoh awoke. New Heart English Bible The miserable-looking and thin cows ate up the seven sleek and fat cows. Then Pharaoh woke up. World English Bible The ugly and thin cattle ate up the seven sleek and fat cattle. So Pharaoh awoke. American King James Version And the ill favored and skinney cows did eat up the seven well favored and fat cows. So Pharaoh awoke. American Standard Version And the ill-favored and lean-fleshed kine did eat up the seven well-favored and fat kine. So Pharaoh awoke. A Faithful Version And the evil-appearing and lean-fleshed cows ate up the seven beautifully formed and fat cows. So Pharaoh awoke. Darby Bible Translation And the kine that were bad-looking and lean-fleshed ate up the seven kine that were fine-looking and fat. And Pharaoh awoke. English Revised Version And the ill favoured and leanfleshed kine did eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke. Webster's Bible Translation And the ill-favored and lean-fleshed cows ate up the seven well-favored and fat cows. So Pharaoh awoke. Early Modern Geneva Bible of 1587And the euilfauoured and leane fleshed kine did eate vp the seuen welfauoured and fatte kine: so Pharaoh awoke. Bishops' Bible of 1568 And the euyll fauoured & leane fleshed kyne dyd eate vp the seuen well fauoured and fat kyne: and Pharao awoke. Coverdale Bible of 1535 and the euell fauoured leene kyne ate vp the seuen goodly and fatt kyne. Then Pharao awaked. Tyndale Bible of 1526 And the evill favored and Ienefleshed kyne ate vp the .vij. welfauored and fatt kyne: and be awoke their with. Literal Translations Literal Standard Versionand the cows of bad appearance and lean [in] flesh eat up the seven cows of beautiful appearance, and fat—and Pharaoh awakens. Young's Literal Translation and the kine of bad appearance and lean in flesh eat up the seven kine of fair appearance, and fat -- and Pharaoh awaketh. Smith's Literal Translation And the heifers evil of look and thin of flesh, will devour the seven heifers fair of look, and fat. And Pharaoh will awake. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they devoured them, whose bodies were very beautiful and well conditioned. So Pharao awoke. Catholic Public Domain Version And they devoured those whose appearance and condition of body was so wonderful. Pharaoh, having been awakened, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the cows that were bad in their appearance and skinny in their flesh ate the seven cows that were excellent in their appearance and fat in their flesh, and Pharaoh woke up. Lamsa Bible And the ill-favored and lean cows ate up the seven beautiful and fat cows. So Pharaoh awoke. OT Translations JPS Tanakh 1917And the ill-favoured and lean-fleshed kine did eat up the seven well-favoured and fat kine. So Pharaoh awoke. Brenton Septuagint Translation And the seven ill-favoured and lean cows devoured the seven well-favoured and choice-fleshed cows; and Pharao awoke. |