Modern Translations New International VersionSeven years of great abundance are coming throughout the land of Egypt, New Living Translation The next seven years will be a period of great prosperity throughout the land of Egypt. English Standard Version There will come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt, Berean Study Bible Behold, seven years of great abundance are coming throughout the land of Egypt, New American Standard Bible Behold, seven years of great abundance are coming in all the land of Egypt; NASB 1995 "Behold, seven years of great abundance are coming in all the land of Egypt; NASB 1977 “Behold, seven years of great abundance are coming in all the land of Egypt; Amplified Bible Listen very carefully: seven years of great abundance will come throughout all the land of Egypt; Christian Standard Bible Seven years of great abundance are coming throughout the land of Egypt. Holman Christian Standard Bible Seven years of great abundance are coming throughout the land of Egypt. Contemporary English Version For seven years Egypt will have more than enough grain, Good News Translation There will be seven years of great plenty in all the land of Egypt. GOD'S WORD® Translation Seven years are coming when there will be plenty of food in Egypt. International Standard Version Be advised that seven years of phenomenal abundance are coming throughout all the land of Egypt, NET Bible Seven years of great abundance are coming throughout the whole land of Egypt. Classic Translations King James BibleBehold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: New King James Version Indeed seven years of great plenty will come throughout all the land of Egypt; King James 2000 Bible Behold, there comes seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: New Heart English Bible Look, seven years of great abundance will come throughout all the land of Egypt. World English Bible Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt. American King James Version Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: American Standard Version Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: A Faithful Version Behold, there are coming seven years of great plenty throughout all the land of Egypt. Darby Bible Translation Behold, there come seven years of great plenty throughout the land of Egypt. English Revised Version Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: Webster's Bible Translation Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt: Early Modern Geneva Bible of 1587Beholde, there come seuen yeeres of great plentie in all the land of Egypt. Bishops' Bible of 1568 Beholde there come seuen yeres of great plenteousnes throughout all the lande of Egypt. Coverdale Bible of 1535 Beholde, there shal come seuen yeares wt greate plenteousnes in ye whole lande of Egipte, Tyndale Bible of 1526 Beholde there shall come .vij. yere of great plenteousnes through out all the la nde of Egypte. Literal Translations Literal Standard VersionBehold, seven years are coming of great abundance in all the land of Egypt, Young's Literal Translation 'Lo, seven years are coming of great abundance in all the land of Egypt, Smith's Literal Translation Behold, seven years coming of great plenty, in all the land of Egypt. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBehold, there shall come seven years of great plenty in the whole land of Egypt: Catholic Public Domain Version Behold, there will arrive seven years of great fertility throughout the entire land of Egypt. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBehold, seven years of great abundance are coming in all the land of Egypt: Lamsa Bible Behold. there are coming seven years of great plenty throughout all the land of Egypt; OT Translations JPS Tanakh 1917Behold, there come seven years of great plenty throughout all the land of Egypt. Brenton Septuagint Translation behold, for seven years there is coming great plenty in all the land of Egypt. |