Genesis 39:18
Modern Translations
New International Version
But as soon as I screamed for help, he left his cloak beside me and ran out of the house."

New Living Translation
“But when I screamed, he ran outside, leaving his cloak with me!”

English Standard Version
But as soon as I lifted up my voice and cried, he left his garment beside me and fled out of the house.”

Berean Study Bible
but when I screamed for help, he left his cloak beside me and ran out of the house.”

New American Standard Bible
but when I raised my voice and screamed, he left his garment beside me and fled outside.”

NASB 1995
and as I raised my voice and screamed, he left his garment beside me and fled outside."

NASB 1977
and it happened as I raised my voice and screamed, that he left his garment beside me and fled outside.”

Amplified Bible
then as soon as I raised my voice and screamed, he left his robe with me and ran outside [the house].”

Christian Standard Bible
but when I screamed for help, he left his garment beside me and ran outside.”

Holman Christian Standard Bible
but when I screamed for help, he left his garment with me and ran outside."

Contemporary English Version
But when I screamed for help, he left his coat and ran out of the house."

Good News Translation
But when I screamed, he ran outside, leaving his robe beside me."

GOD'S WORD® Translation
But when I screamed, he ran outside and left his clothes with me."

International Standard Version
But when I started to scream, he left his outer garment with me and ran outside."

NET Bible
but when I raised my voice and screamed, he left his outer garment and ran outside."
Classic Translations
King James Bible
And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.

New King James Version
so it happened, as I lifted my voice and cried out, that he left his garment with me and fled outside.”

King James 2000 Bible
And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.

New Heart English Bible
But when I raised my voice and cried out, he left his garment by me, and ran outside."

World English Bible
and it happened, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and ran outside."

American King James Version
And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled out.

American Standard Version
and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.

A Faithful Version
And as I lifted up my voice and cried aloud, he left his robe with me and ran out."

Darby Bible Translation
and it came to pass as I lifted up my voice and cried, that he left his garment with me, and fled forth.

English Revised Version
and it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.

Webster's Bible Translation
And it came to pass, as I raised my voice and cried, that he left his garment with me, and fled.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
But assoone as I lift vp my voyce & cried, he left his garment with me, and fled out.

Bishops' Bible of 1568
But assoone as I lyft vp my voyce and cryed, he left his garment with me, and fledde out.

Coverdale Bible of 1535
But whan I made a noyse and cried, he left his garment here by me, and fled out.

Tyndale Bible of 1526
But as soone as I lyft vp my voyce and cryed he left his garment with me and fled out.
Literal Translations
Literal Standard Version
and it comes to pass, when I lift my voice and call, that he leaves his garment near me, and flees outside.”

Young's Literal Translation
and it cometh to pass, when I lift my voice and call, that he leaveth his garment near me, and fleeth without.'

Smith's Literal Translation
And it will be as I lifted up my voice, and I will cry out, and he will let go his garment by me and will flee without.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And when he heard me cry, he left the garment which I held, and fled out.

Catholic Public Domain Version
And when he had heard me cry out, he left behind the cloak that I held, and he fled outside.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And when I lifted my voice and I cried out, he left his garment in my hands and fled; he went out to the street.”

Lamsa Bible
But as I lifted up my voice and cried aloud, he left his garment in my hands, and fled, and got out to the street.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And it came to pass, as I lifted up my voice and cried, that he left his garment by me, and fled out.'

Brenton Septuagint Translation
And when he heard that I lifted up my voice and cried, having left his clothes with me, he fled and departed forth.
















Genesis 39:17
Top of Page
Top of Page