Modern Translations New International VersionWhat he did was wicked in the LORD's sight; so the LORD put him to death also. New Living Translation But the LORD considered it evil for Onan to deny a child to his dead brother. So the LORD took Onan’s life, too. English Standard Version And what he did was wicked in the sight of the LORD, and he put him to death also. Berean Study Bible What he did was wicked in the sight of the LORD, so He put Onan to death as well. New American Standard Bible But what he did was displeasing in the sight of the LORD; so He took his life also. NASB 1995 But what he did was displeasing in the sight of the LORD; so He took his life also. NASB 1977 But what he did was displeasing in the sight of the LORD; so He took his life also. Amplified Bible But what he did was displeasing in the sight of the LORD; therefore He killed him also [in judgment]. Christian Standard Bible What he did was evil in the LORD’s sight, so he put him to death also. Holman Christian Standard Bible What he did was evil in the LORD's sight, so He put him to death also. Contemporary English Version The LORD wasn't pleased with Onan and took his life too. Good News Translation What he did displeased the LORD, and the LORD killed him also. GOD'S WORD® Translation What Onan did angered the LORD so much that the LORD took away Onan's life too. International Standard Version The LORD considered what Onan was doing to be evil, so he put him to death, too. NET Bible What he did was evil in the LORD's sight, so the LORD killed him too. Classic Translations King James BibleAnd the thing which he did displeased the LORD: wherefore he slew him also. New King James Version And the thing which he did displeased the LORD; therefore He killed him also. King James 2000 Bible And the thing which he did displeased the LORD: therefore he slew him also. New Heart English Bible And what he did was evil in the sight of God, so he killed him also. World English Bible The thing which he did was evil in the sight of Yahweh, and he killed him also. American King James Version And the thing which he did displeased the LORD: why he slew him also. American Standard Version And the thing which he did was evil in the sight of Jehovah: and he slew him also. A Faithful Version And what he did was evil in the eyes of the LORD. Therefore He killed him also. Darby Bible Translation And the thing which he did was evil in the sight of Jehovah, and he slew him also. English Revised Version And the thing which he did was evil in the sight of the LORD: and he slew him also. Webster's Bible Translation And the thing which he did displeased the LORD: wherefore he slew him also. Early Modern Geneva Bible of 1587And it was wicked in the eyes of the Lord, which he did: wherefore he slewe him also. Bishops' Bible of 1568 And the thyng which he dyd, displeased the Lorde: wherfore he slewe hym also. Coverdale Bible of 1535 This thinge that he dyd displeased the LORDE sore, and he slewe him also. Tyndale Bible of 1526 And the thinge which he dyd displeased the LORde wherfore he slew him also. Literal Translations Literal Standard Versionand that which he has done is evil in the eyes of YHWH, and He puts him also to death. Young's Literal Translation and that which he hath done is evil in the eyes of Jehovah, and He putteth him also to death. Smith's Literal Translation And it will be evil in the eyes of Jehovah, what he did, and he will kill him also. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd therefore the Lord slew him, be- cause he did a detestable thing. Catholic Public Domain Version And for this reason, the Lord struck him down, because he did a detestable thing. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd what he did was evil before LORD JEHOVAH, and he put him to death, even him. Lamsa Bible And the thing which he did was displeasing in the sight of the LORD; wherefore he slew him also. OT Translations JPS Tanakh 1917And the thing which he did was evil in the sight of the LORD; and He slew him also. Brenton Septuagint Translation And his doing this appeared evil before God; and he slew him also. |