Modern Translations New International VersionDishon, Ezer and Dishan. These sons of Seir in Edom were Horite chiefs. New Living Translation Dishon, Ezer, and Dishan. These were the Horite clan leaders, the descendants of Seir, who lived in the land of Edom. English Standard Version Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom. Berean Study Bible Dishon, Ezer, and Dishan. They are the chiefs of the Horites, the descendants of Seir in the land of Edom. New American Standard Bible Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs descended from the Horites, the sons of Seir in the land of Edom. NASB 1995 and Dishon and Ezer and Dishan. These are the chiefs descended from the Horites, the sons of Seir in the land of Edom. NASB 1977 and Dishon and Ezer and Dishan. These are the chiefs descended from the Horites, the sons of Seir in the land of Edom. Amplified Bible Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom. Christian Standard Bible Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs among the Horites, the sons of Seir, in the land of Edom. Holman Christian Standard Bible Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs of the Horites, the sons of Seir, in the land of Edom. Contemporary English Version Dishon, Ezer, and Dishan. GOD'S WORD® Translation Dishon, Ezer, and Dishan. These Horite tribal leaders were the sons of Seir in Edom. International Standard Version Dishon, Ezer, and Dishan. These were the tribal leaders who descended from the Horites, the descendants of Seir in the territory of Edom. NET Bible Dishon, Ezer, and Dishan. These were the chiefs of the Horites, the descendants of Seir in the land of Edom. Classic Translations King James BibleAnd Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom. New King James Version Dishon, Ezer, and Dishan. These were the chiefs of the Horites, the sons of Seir, in the land of Edom. King James 2000 Bible And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the chiefs of the Horites, the children of Seir in the land of Edom. New Heart English Bible and Dishon, and Ezer, and Dishan. These are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom. World English Bible Dishon, Ezer, and Dishan. These are the chiefs who came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom. American King James Version And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom. American Standard Version and Dishon and Ezer and Dishan: these are the chiefs that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom. A Faithful Version And Dishon, and Ezer, and Dishan. These were the chiefs of the Horites, the sons of Seir, in the land of Edom. Darby Bible Translation and Dishon, and Ezer, and Dishan. These are the chiefs of the Horites, the sons of Seir in the land of Edom. English Revised Version and Dishon and Ezer and Dishan: these are the dukes that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom. Webster's Bible Translation And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom. Early Modern Geneva Bible of 1587And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the Dukes of the Horites, the sonnes of Seir in the land of Edom. Bishops' Bible of 1568 And Dison, and Eser, and Disan: these are the dukes of the Horites the chyldren of Seir in the lande of Edom. Coverdale Bible of 1535 Dison, Ezer & Disan. These are the prynces of the Horites, all children of Seir in the londe of Idumea. Tyndale Bible of 1526 Dison Eser and Disan. These are the dukes of ye horites the childern of Seir in the lande of Edom. Literal Translations Literal Standard Versionand Dishon, and Ezer, and Dishan; these [are] chiefs of the Horites, sons of Seir, in the land of Edom. Young's Literal Translation and Dishon, and Ezer, and Dishan; these are chiefs of the Horites, sons of Seir, in the land of Edom. Smith's Literal Translation And Dishon and Ezer, and Dishan: these the chiefs of the Horites the sons of Seir in the land of Adam. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd Dison, and Eser, and Disan. These are dukes of the Horrites, the sons of Seir in the land of Edom. Catholic Public Domain Version and Dishon, and Ezer, and Dishan. These were the leaders of the Horites, the sons of Seir, in the land of Edom. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Deeshun and Atsar and Deeshan; these are the Princes of Khorites, sons of Seir in the land of Adum. Lamsa Bible Dishon, Ezer, and Dishan; these are the chiefs of the Horites, the children of Seir in the land of Edom. OT Translations JPS Tanakh 1917and Dishon and Ezer and Dishan. These are the chiefs that came of the Horites, the children of Seir in the land of Edom. Brenton Septuagint Translation and Deson, and Asar, and Rison. These are the chiefs of the Chorrhite, the son of Seir, in the land of Edom. |