Modern Translations New International VersionMake the price for the bride and the gift I am to bring as great as you like, and I'll pay whatever you ask me. Only give me the young woman as my wife." New Living Translation No matter what dowry or gift you demand, I will gladly pay it—just give me the girl as my wife.” English Standard Version Ask me for as great a bride-price and gift as you will, and I will give whatever you say to me. Only give me the young woman to be my wife.” Berean Study Bible Demand a high dowry and an expensive gift, and I will give you whatever you ask. Only give me the girl as my wife!” New American Standard Bible Demand of me ever so much bridal payment and gift, and I will give whatever you tell me; but give me the girl in marriage.” NASB 1995 "Ask me ever so much bridal payment and gift, and I will give according as you say to me; but give me the girl in marriage." NASB 1977 “Ask me ever so much bridal payment and gift, and I will give according as you say to me; but give me the girl in marriage.” Amplified Bible Demand of me a very large bridal payment and gift [as compensation for giving up your daughter and sister], and I will give you whatever you tell me; only give me the girl to be my wife.” Christian Standard Bible Demand of me a high compensation and gift; I’ll give you whatever you ask me. Just give the girl to be my wife! ” Holman Christian Standard Bible Demand of me a high compensation and gift; I'll give you whatever you ask me. Just give the girl to be my wife!" Contemporary English Version Ask anything, no matter how expensive. I'll do anything, just let me marry Dinah." Good News Translation Tell me what presents you want, and set the payment for the bride as high as you wish; I will give you whatever you ask, if you will only let me marry her." GOD'S WORD® Translation Set the price I must pay for the bride and the gift I must give her as high as you want. I'll pay exactly what you tell me. Give me the girl as my wife." International Standard Version No matter how big or how extensive your demands are for a dowry and wedding presents from me, I'll provide whatever you ask. Only give me the young lady to be my wife." NET Bible You can make the bride price and the gift I must bring very expensive, and I'll give whatever you ask of me. Just give me the young woman as my wife!" Classic Translations King James BibleAsk me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife. New King James Version Ask me ever so much dowry and gift, and I will give according to what you say to me; but give me the young woman as a wife.” King James 2000 Bible Ask me ever so much dowry and gift, and I will give according as you shall say unto me: but give me the damsel for my wife. New Heart English Bible Ask me for a very expensive bride price, and I will pay whatever you ask of me, but give me the young woman as a wife." World English Bible Ask me a great amount for a dowry, and I will give whatever you ask of me, but give me the young lady as a wife." American King James Version Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as you shall say to me: but give me the damsel to wife. American Standard Version Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife. A Faithful Version Ask of me what you desire for the price and gift of a bride, and I will give according as you shall say to me. But give me the maiden for a wife." Darby Bible Translation Impose on me very much as dowry and gift, and I will give according as ye shall say to me; but give me the maiden as wife. English Revised Version Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife. Webster's Bible Translation Ask me never so much dower and gift, and I will give according as ye shall say to me: but give me the damsel for a wife. Early Modern Geneva Bible of 1587Aske of me abundantly both dowrie and giftes, and I will giue as ye appoint me, so that ye giue me the maide to wife. Bishops' Bible of 1568 Aske freely of me both dowry and gyftes, and I wyll geue accordyng as ye say vnto me, so that ye geue me the damsell to wyfe. Coverdale Bible of 1535 requyre the dowrye and gift of me hardely, I wyll geue it acordinge as ye wyll axe, onely geue me the damsell to wife. Tyndale Bible of 1526 Axe frely of me both the dowry and gyftes and I will geue acordynge as ye saye vnto me and geue me the damsell to wyfe. Literal Translations Literal Standard Versionmultiply on me dowry and gift exceedingly, and I give as you say to me, and give to me the young person for a wife.” Young's Literal Translation multiply on me exceedingly dowry and gift, and I give as ye say unto me, and give to me the young person for a wife.' Smith's Literal Translation Increase to me greatly the dowry and gift, and I will give according to that ye shall say to me; and ye shall give to me this maiden for a wife. Catholic Translations Douay-Rheims BibleRaise the dowery,, and ask gifts, and I will gladly give what you shall demand: only give me this damsel to wife. Catholic Public Domain Version Increase the dowry, and request gifts, and I will freely bestow what you will ask. Only give me this girl as a wife.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedMultiply against me a great dowry and gifts and I shall give just as you say to me, and give this girl to me as a wife.” Lamsa Bible Ask me as much as you wish, both dowry and gifts, and I will give you according as you shall say to me; but give me this girl to wife. OT Translations JPS Tanakh 1917Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me; but give me the damsel to wife.' Brenton Septuagint Translation Multiply your demand of dowry very much, and I will give accordingly as ye shall say to me, only ye shall give me this damsel for a wife. |