Modern Translations New International VersionThen the man said, "Let me go, for it is daybreak." But Jacob replied, "I will not let you go unless you bless me." New Living Translation Then the man said, “Let me go, for the dawn is breaking!” But Jacob said, “I will not let you go unless you bless me.” English Standard Version Then he said, “Let me go, for the day has broken.” But Jacob said, “I will not let you go unless you bless me.” Berean Study Bible Then the man said, “Let me go, for it is daybreak.” But Jacob replied, “I will not let you go unless you bless me.” New American Standard Bible Then he said, “Let me go, for the dawn is breaking.” But he said, “I will not let you go unless you bless me.” NASB 1995 Then he said, "Let me go, for the dawn is breaking." But he said, "I will not let you go unless you bless me." NASB 1977 Then he said, “Let me go, for the dawn is breaking.” But he said, “I will not let you go unless you bless me.” Amplified Bible Then He said, “Let Me go, for day is breaking.” But Jacob said, “I will not let You go unless You declare a blessing on me.” Christian Standard Bible Then he said to Jacob, “Let me go, for it is daybreak.” But Jacob said, “I will not let you go unless you bless me.” Holman Christian Standard Bible Then He said to Jacob, "Let Me go, for it is daybreak." But Jacob said, "I will not let You go unless You bless me."" Contemporary English Version They kept on wrestling until the man said, "Let go of me! It's almost daylight." "You can't go until you bless me," Jacob replied. Good News Translation The man said, "Let me go; daylight is coming." "I won't, unless you bless me," Jacob answered. GOD'S WORD® Translation Then the man said, "Let me go; it's almost dawn." But Jacob answered, "I won't let you go until you bless me." International Standard Version and said, "Let me go, because the dawn has come." "I won't let you go," Jacob replied, "unless you bless me." NET Bible Then the man said, "Let me go, for the dawn is breaking." "I will not let you go," Jacob replied, "unless you bless me." Classic Translations King James BibleAnd he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me. New King James Version And He said, “Let Me go, for the day breaks.” But he said, “I will not let You go unless You bless me!” King James 2000 Bible And he said, Let me go, for the day breaks. And he said, I will not let you go, except you bless me. New Heart English Bible Then he said, "Let me go, for the dawn is breaking." Jacob said, "I won't let you go unless you bless me." World English Bible The man said, "Let me go, for the day breaks." Jacob said, "I won't let you go, unless you bless me." American King James Version And he said, Let me go, for the day breaks. And he said, I will not let you go, except you bless me. American Standard Version And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me. A Faithful Version And He said, "Let Me go, for the day breaks." And Jacob said, "I will not let You go except You bless me." Darby Bible Translation And he said, Let me go, for the dawn ariseth. And he said, I will not let thee go except thou bless me. English Revised Version And he said, Let me go, for the day breaketh. And he said, I will not let thee go, except thou bless me. Webster's Bible Translation And he said, Let me go, for the day breaketh; And he said, I will not let thee go, except thou bless me. Early Modern Geneva Bible of 1587And he saide, Let me goe, for the morning appeareth. Who answered, I will not let thee go except thou blesse me. Bishops' Bible of 1568 And he said: let me go, for the day breaketh. Whiche aunswered: I will not let thee go, except thou blesse me. Coverdale Bible of 1535 And he sayde: Let me go, for ye daye breaketh on. But he answered: I will not let ye go, excepte thou blesse me. Tyndale Bible of 1526 And he sayde: let me goo for the daye breaketh. And he sayde: I will not lett the goo excepte thou blesse me. Literal Translations Literal Standard Versionand He says, “Send Me away, for the dawn has ascended”: and he says, “I do not send You away, except You have blessed me.” Young's Literal Translation and he saith, 'Send me away, for the dawn hath ascended:' and he saith, 'I send thee not away, except thou hast blessed me.' Smith's Literal Translation And he will say, Send me away, for the morning ascended: and he will say, I will not send thee away, unless thou didst bless me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to him: Let me go, for it is break of day. He answered: I will not let thee go except thou bless me. Catholic Public Domain Version And he said to him, “Release me, for now the dawn ascends.” He responded, “I will not release you, unless you bless me.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd he said to him, “Let me go, because dawn is rising”, and he said, “I shall not send you unless you have blessed me.” Lamsa Bible And the man said to him, Let me go, for day is breaking. And he said, I will not let you go unless you bless me. OT Translations JPS Tanakh 1917And he said: 'Let me go, for the day breaketh.' And he said: 'I will not let thee go, except thou bless me.' Brenton Septuagint Translation And he said to him, Let me go, for the day has dawned; but he said, I will not let thee go, except thou bless me. |