Modern Translations New International VersionThen Laban said to Jacob, "What have you done? You've deceived me, and you've carried off my daughters like captives in war. New Living Translation “What do you mean by deceiving me like this?” Laban demanded. “How dare you drag my daughters away like prisoners of war? English Standard Version And Laban said to Jacob, “What have you done, that you have tricked me and driven away my daughters like captives of the sword? Berean Study Bible Then Laban said to Jacob, “What have you done? You have deceived me and carried off my daughters like captives of war! New American Standard Bible Then Laban said to Jacob, “What have you done by deceiving me and carrying away my daughters like captives of the sword? NASB 1995 Then Laban said to Jacob, "What have you done by deceiving me and carrying away my daughters like captives of the sword? NASB 1977 Then Laban said to Jacob, “What have you done by deceiving me and carrying away my daughters like captives of the sword? Amplified Bible Then Laban said to Jacob, “What do you mean by deceiving me and leaving without my knowledge, and carrying off my daughters as if [they were] captives of the sword? Christian Standard Bible Laban said to Jacob, “What have you done? You have deceived me and taken my daughters away like prisoners of war! Holman Christian Standard Bible Then Laban said to Jacob, "What have you done? You have deceived me and taken my daughters away like prisoners of war! Contemporary English Version and said: Look what you've done! You've tricked me and run off with my daughters like a kidnapper. Good News Translation Laban said to Jacob, "Why did you deceive me and carry off my daughters like women captured in war? GOD'S WORD® Translation Then Laban asked Jacob, "What have you done by tricking me? You've carried off my daughters like prisoners of war. International Standard Version Then Laban asked Jacob, "What did you do? You deceived me, carried off my daughters like you would war captives, NET Bible "What have you done?" Laban demanded of Jacob. "You've deceived me and carried away my daughters as if they were captives of war! Classic Translations King James BibleAnd Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword? New King James Version And Laban said to Jacob: “What have you done, that you have stolen away unknown to me, and carried away my daughters like captives taken with the sword? King James 2000 Bible And Laban said to Jacob, What have you done, that you have stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword? New Heart English Bible Laban said to Jacob, "What have you done? You have deceived me, and carried away my daughters like captives taken in war? World English Bible Laban said to Jacob, "What have you done, that you have deceived me, and carried away my daughters like captives of the sword? American King James Version And Laban said to Jacob, What have you done, that you have stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword? American Standard Version And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters as captives of the sword? A Faithful Version And Laban said to Jacob, "What have you done that you have deceived my heart and carried away my daughters as captives taken with the sword? Darby Bible Translation And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast deceived me, and hast carried away my daughters as captives of war? English Revised Version And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters as captives of the sword? Webster's Bible Translation And Laban said to Jacob, What hast thou done, that thou hast stolen away unawares to me, and carried away my daughters, as captives taken with the sword? Early Modern Geneva Bible of 1587Then Laban sayde to Iaakob, What hast thou done? thou hast euen stolen away mine heart and caried away my daughters as though they had bene taken captiues with the sworde. Bishops' Bible of 1568 And Laban said to Iacob: what hast thou done? for thou hast stollen away my heart, and caryed away my daughters as though they had ben taken captiue with the sworde. Coverdale Bible of 1535 Then sayde Laban vnto Iacob: What hast thou done, that thou hast stollen awaie my hert, and caried awaye my doughters, as though they had bene taken captyue wt ye swerde? Tyndale Bible of 1526 Than sayde Laba to Iacob: why hast thou this done vnknowynge to me and hast caried awaye my doughters as though they had bene take captyue with swerde? Literal Translations Literal Standard VersionAnd Laban says to Jacob, “What have you done that you deceive my heart, and lead away my daughters as captives of the sword? Young's Literal Translation And Laban saith to Jacob, 'What hast thou done that thou dost deceive my heart, and lead away my daughters as captives of the sword? Smith's Literal Translation And Laban will say to Jacob, What didst thou and thou didst steal my heart, and will carry away my daughters as captives of the sword? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he said to Jacob: Why hast thou done thus, to carry away, without my knowledge, my daughters, as captives taken with the sword. Catholic Public Domain Version And he said to Jacob: “Why have you acted this way, departing from me in secret, with my daughters like captives of the sword? Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Laban said to Yaquuv, “What have I done to you that you have deceived my heart, and you have taken my daughters like captives by the sword? Lamsa Bible And Laban said to Jacob, What have I done to you, that you have deceived me and carried away my daughters as though they were captives taken with the sword? OT Translations JPS Tanakh 1917And Laban said to Jacob: 'What hast thou done, that thou hast outwitted me, and carried away my daughters as though captives of the sword? Brenton Septuagint Translation And Laban said to Jacob, What hast thou done? wherefore didst thou run away secretly, and pillage me, and lead away my daughters as captives taken with the sword? |