Modern Translations New International Version"You will not certainly die," the serpent said to the woman. New Living Translation “You won’t die!” the serpent replied to the woman. English Standard Version But the serpent said to the woman, “You will not surely die. Berean Study Bible “You will not surely die,” the serpent told her. New American Standard Bible The serpent said to the woman, “You certainly will not die! NASB 1995 The serpent said to the woman, "You surely will not die! NASB 1977 And the serpent said to the woman, “You surely shall not die! Amplified Bible But the serpent said to the woman, “You certainly will not die! Christian Standard Bible “No! You will certainly not die,” the serpent said to the woman. Holman Christian Standard Bible No! You will not die," the serpent said to the woman." Contemporary English Version "No, you won't!" the snake replied. Good News Translation The snake replied, "That's not true; you will not die. GOD'S WORD® Translation "You certainly won't die!" the snake told the woman. International Standard Version "You certainly will not die!" the Shining One told the woman. NET Bible The serpent said to the woman, "Surely you will not die, Classic Translations King James BibleAnd the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die: New King James Version Then the serpent said to the woman, “You will not surely die. King James 2000 Bible And the serpent said unto the woman, You shall not surely die: New Heart English Bible And the serpent said to the woman, "You won't surely die, World English Bible The serpent said to the woman, "You won't surely die, American King James Version And the serpent said to the woman, You shall not surely die: American Standard Version And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die: A Faithful Version And the serpent said to the woman, "In dying, you shall not surely die! Darby Bible Translation And the serpent said to the woman, Ye will not certainly die; English Revised Version And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die: Webster's Bible Translation And the serpent said to the woman, Ye shall not surely die: Early Modern Geneva Bible of 1587Then the serpent said to the woman, Ye shall not die at all, Bishops' Bible of 1568 And the serpent sayde vnto the woman: ye shall not dye the death. Coverdale Bible of 1535 Then saide the serpent vnto the woman: Tush, ye shall not dye the death. Tyndale Bible of 1526 Then sayd the serpent vnto the woman: tush ye shall not dye: Literal Translations Literal Standard VersionAnd the serpent says to the woman, “Dying, you do not die, Young's Literal Translation And the serpent saith unto the woman, 'Dying, ye do not die, Smith's Literal Translation And the serpent will say to the woman, Dying ye shall not die. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the serpent said to the woman: No, you shall not die the death. Catholic Public Domain Version Then the serpent said to the woman: “By no means will you die a death. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Serpent said to the Woman, “You shall not really die: Lamsa Bible And the serpent said to the woman, You shall not surely die; OT Translations JPS Tanakh 1917And the serpent said unto the woman: 'Ye shall not surely die; Brenton Septuagint Translation And the serpent said to the woman, Ye shall not surely die. |