Modern Translations New International VersionHe said to them, "Do you know Laban, Nahor's grandson?" "Yes, we know him," they answered. New Living Translation “Do you know a man there named Laban, the grandson of Nahor?” he asked. “Yes, we do,” they replied. English Standard Version He said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” They said, “We know him.” Berean Study Bible “Do you know Laban the grandson of Nahor?” Jacob asked. “We know him,” they replied. New American Standard Bible So he said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” And they said, “We know him.” NASB 1995 He said to them, "Do you know Laban the son of Nahor?" And they said, "We know him." NASB 1977 And he said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” And they said, “We know him.” Amplified Bible So he said to them, “Do you know Laban the grandson of Nahor [Abraham’s brother]?” And they replied, “We know him.” Christian Standard Bible “Do you know Laban, Nahor’s grandson? ” Jacob asked them. They answered, “We know him.” Holman Christian Standard Bible Do you know Laban grandson of Nahor?" Jacob asked them. They answered, "We know him."" Contemporary English Version Then he asked, "Do you know Nahor's grandson Laban?" "Yes we do," they replied. Good News Translation He asked, "Do you know Laban, grandson of Nahor?" "Yes, we do," they answered. GOD'S WORD® Translation He asked them, "Do you know Laban, Nahor's grandson?" They answered, "We do." International Standard Version "Do you happen to know Nahor's son Laban?" he inquired. "We do," they replied. NET Bible So he said to them, "Do you know Laban, the grandson of Nahor?" "We know him," they said. Classic Translations King James BibleAnd he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him. New King James Version Then he said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” And they said, “We know him.” King James 2000 Bible And he said unto them, Do you know Laban the son of Nahor? And they said, We know him. New Heart English Bible He said to them, "Do you know Laban, the grandson of Nahor?" They said, "We know him." World English Bible He said to them, "Do you know Laban, the son of Nahor?" They said, "We know him." American King James Version And he said to them, Know you Laban the son of Nahor? And they said, We know him. American Standard Version And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him. A Faithful Version And he said to them, "Do you know Laban the son of Nahor?" And they said, "We know him." Darby Bible Translation And he said to them, Do ye know Laban the son of Nahor? And they said, We do know [him]. English Revised Version And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him. Webster's Bible Translation And he said to them, Know ye Laban the son of Nahor? and they said, We know him. Early Modern Geneva Bible of 1587Then he sayd vnto them, Know ye Laban the sonne of Nahor? Who said, We know him. Bishops' Bible of 1568 And he sayde vnto them: Knowe ye Laban the sonne of Nachor? They sayde: we knowe hym. Coverdale Bible of 1535 He sayde vnto them: Knowe ye Laban the sonne of Nahor? They answered: We knowe him well. Tyndale Bible of 1526 And he sayde vnto the: knowe ye Laban the sonne of Nahor. And they sayde: we knowe him. Literal Translations Literal Standard VersionAnd he says to them, “Have you known Laban, son of Nahor?” And they say, “We have known.” Young's Literal Translation And he saith to them, 'Have ye known Laban, son of Nahor?' and they say, 'We have known.' Smith's Literal Translation And he will say to them, knew ye Laban the son of Nahor? and they will say, We knew. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd he asked them, saying: Know you Laban the son of Nachor? They said: We know him. Catholic Public Domain Version And questioning them, he said, “Do you know Laban, the son of Nahor?” They said, “We know him.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe said to them, “Do you know Laban, son of Nakhor?” They said to him, “We know.” Lamsa Bible And he said to them, Do you know Laban the son of Nahor? And they said, We do know him. OT Translations JPS Tanakh 1917And he said unto them: 'Know ye Laban the son of Nahor?' And they said: 'We know him.' Brenton Septuagint Translation And he said to them, Know ye Laban, the son of Nachor? and they said, We do know him. |