Modern Translations New International VersionNow Rebekah was listening as Isaac spoke to his son Esau. When Esau left for the open country to hunt game and bring it back, New Living Translation But Rebekah overheard what Isaac had said to his son Esau. So when Esau left to hunt for the wild game, English Standard Version Now Rebekah was listening when Isaac spoke to his son Esau. So when Esau went to the field to hunt for game and bring it, Berean Study Bible Now Rebekah was listening to what Isaac told his son Esau. So when Esau went into the field to hunt game and bring it back, New American Standard Bible Now Rebekah was listening while Isaac spoke to his son Esau. So when Esau went to the field to hunt for game to bring home, NASB 1995 Rebekah was listening while Isaac spoke to his son Esau. So when Esau went to the field to hunt for game to bring home, NASB 1977 And Rebekah was listening while Isaac spoke to his son Esau. So when Esau went to the field to hunt for game to bring home, Amplified Bible But Rebekah overheard what Isaac said to Esau his son; and when Esau had gone to the open country to hunt for game that he might bring back, Christian Standard Bible Now Rebekah was listening to what Isaac said to his son Esau. So while Esau went to the field to hunt some game to bring in, Holman Christian Standard Bible Now Rebekah was listening to what Isaac said to his son Esau. So while Esau went to the field to hunt some game to bring in, Contemporary English Version Rebekah had been listening, and as soon as Esau left to go hunting, Good News Translation While Isaac was talking to Esau, Rebecca was listening. So when Esau went out to hunt, GOD'S WORD® Translation Rebekah was listening while Isaac was speaking to his son Esau. When Esau went into the open country to hunt for some wild game to bring back, International Standard Version Now Rebekah overheard Isaac while he was speaking to his son Esau. When Esau had gone out to the field to hunt and bring in some game, NET Bible Now Rebekah had been listening while Isaac spoke to his son Esau. When Esau went out to the open fields to hunt down some wild game and bring it back, Classic Translations King James BibleAnd Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it. New King James Version Now Rebekah was listening when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt game and to bring it. King James 2000 Bible And Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it. New Heart English Bible Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son. Esau went out to the field to hunt for a wild animal and bring it back. World English Bible Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son. Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it. American King James Version And Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it. American Standard Version And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it. A Faithful Version And Rebekah listened when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt venison in order to bring it. Darby Bible Translation And Rebecca heard when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt venison, to bring it. English Revised Version And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it. Webster's Bible Translation And Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son; and Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it. Early Modern Geneva Bible of 1587(Nowe Rebekah heard, when Izhak spake to Esau his sonne) and Esau went into the fielde to hunt for venison, and to bring it. Bishops' Bible of 1568 But Rebecca hearde when Isahac spake to Esau his sonne: And Esau wet into the fielde to hunt venison, and to bryng it. Coverdale Bible of 1535 But Rebecca herde these wordes, that Isaac sayde vnto his sonne. And Esau wente his waye in to the felde, to hunte venyson, and to brynge it home. Tyndale Bible of 1526 But Rebecca hard whe Isaac spake to Esau his sonne. And as soone as Esau was gone to the felde to catche venyson and to brige it Literal Translations Literal Standard VersionAnd Rebekah is listening while Isaac is speaking to his son Esau; and Esau goes to the field to hunt game—to bring in; Young's Literal Translation And Rebekah is hearkening while Isaac is speaking unto Esau his son; and Esau goeth to the field to hunt provision -- to bring in; Smith's Literal Translation And Rebekah heard in the speaking of Isaak to Esau his son: and Esau went to the field to hunt, a hunting, to bring. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when Rebecca had heard this, and he was gone into the field to fulfill his father's commandment, Catholic Public Domain Version And when Rebekah had heard this, and he had gone out into the field to fulfill his father’s order, Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd Raphqa heard when Isaaq spoke to Esau his son, and Esau went on to the field to hunt game to bring. Lamsa Bible And Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son. So Esau went to the field to hunt game and to bring it. OT Translations JPS Tanakh 1917And Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it. Brenton Septuagint Translation And Rebecca heard Isaac speaking to Esau his son; and Esau went to the plain to procure venison for his father. |