Modern Translations New International VersionHe too prepared some tasty food and brought it to his father. Then he said to him, "My father, please sit up and eat some of my game, so that you may give me your blessing." New Living Translation Esau prepared a delicious meal and brought it to his father. Then he said, “Sit up, my father, and eat my wild game so you can give me your blessing.” English Standard Version He also prepared delicious food and brought it to his father. And he said to his father, “Let my father arise and eat of his son’s game, that you may bless me.” Berean Study Bible He too made some tasty food, brought it to his father, and said to him, “My father, sit up and eat of your son’s game, so that you may bless me.” New American Standard Bible Then he also made a delicious meal, and brought it to his father; and he said to his father, “Let my father arise and eat of his son’s game, that you may bless me.” NASB 1995 Then he also made savory food, and brought it to his father; and he said to his father, "Let my father arise and eat of his son's game, that you may bless me." NASB 1977 Then he also made savory food, and brought it to his father; and he said to his father, “Let my father arise, and eat of his son’s game, that you may bless me.” Amplified Bible Esau also made a delicious dish [of meat] and brought it to his father and said to him, “Let my father get up and eat some of his son’s game, so that you may bless me.” Christian Standard Bible He had also made some delicious food and brought it to his father. He said to his father, “Let my father get up and eat some of his son’s game, so that you may bless me.” Holman Christian Standard Bible He had also made some delicious food and brought it to his father. Then he said to his father, "Let my father get up and eat some of his son's game, so that you may bless me." Contemporary English Version He cooked the tasty food, brought it to his father, and said, "Father, please sit up and eat the meat I have brought you, so you can give me your blessing." Good News Translation He also cooked some tasty food and took it to his father. He said, "Please, father, sit up and eat some of the meat that I have brought you, so that you can give me your blessing." GOD'S WORD® Translation He, too, prepared a good-tasting meal and brought it to his father. Then he said to his father, "Please, Father, eat some of the meat I've hunted for you so that you will bless me." International Standard Version prepared some delicious food, brought it to his father, and told him, "Can you get up now, father, so you may eat some of your son's game and then bless me?" NET Bible He also prepared some tasty food and brought it to his father. Esau said to him, "My father, get up and eat some of your son's wild game. Then you can bless me." Classic Translations King James BibleAnd he also had made savoury meat, and brought it unto his father, and said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me. New King James Version He also had made savory food, and brought it to his father, and said to his father, “Let my father arise and eat of his son’s game, that your soul may bless me.” King James 2000 Bible And he also had made savory food, and brought it unto his father, and said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that your soul may bless me. New Heart English Bible He also made some tasty food, and brought it to his father. He said to his father, "Let my father get up and eat of what his son caught, so that you may bless me." World English Bible He also made savory food, and brought it to his father. He said to his father, "Let my father arise, and eat of his son's venison, that your soul may bless me." American King James Version And he also had made savoury meat, and brought it to his father, and said to his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that your soul may bless me. American Standard Version And he also made savory food, and brought it unto his father. And he said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me. A Faithful Version And he also had made a dish of savory meat and brought it to his father. And he said to his father, "Let my father arise and eat of his son's venison so that your soul may bless me." Darby Bible Translation And he also had prepared savoury dishes, and he brought [them] in to his father, and said to his father, Let my father arise and eat of his son's venison, in order that thy soul may bless me. English Revised Version And he also made savoury meat, and brought it unto his father; and he said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me. Webster's Bible Translation And he also had made savory meat, and brought it to his father; and said to his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me. Early Modern Geneva Bible of 1587And hee also prepared sauourie meate and brought it to his father, and sayd vnto his father, Let my father arise, and eat of his sonnes venison, that thy soule may blesse me. Bishops' Bible of 1568 And he also had made a pleasaunt meate, and brought it vnto his father, and saide vnto his father: let my father aryse, and eate of his sonnes venison, that thy soule may blesse me. Coverdale Bible of 1535 and made meate also, and brought it vnto his father, and sayde vnto him: Aryse my father, and eate of yi sonnes venyson, that thy soule maye blesse me. Tyndale Bible of 1526 And had made also meate and brought it in vnto his father and sayde vnto him: Aryse my father and eate of thy sonnes venyson that thy soule maye blesse me. Literal Translations Literal Standard Versionand he also makes tasteful things, and brings to his father, and says to his father, “Let my father arise, and eat of his son’s game, so that your soul blesses me.” Young's Literal Translation and he also maketh tasteful things, and bringeth to his father, and saith to his father, 'Let my father arise, and eat of his son's provision, so that thy soul doth bless me.' Smith's Literal Translation And he also will make dainties, and will bring to his father; and he will say to his father, Will my father rise and eat from his son's hunting, that thy soul shall bless me? Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd brought in to his father meats made of what he had taken in hunting, saying: Arise, my father, and eat of thy son's venison; that thy soul may bless me. Catholic Public Domain Version And he brought his father foods cooked from his hunting, saying, “Arise, my father, and eat from your son’s hunting, so that your soul may bless me.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedHe also had made stew and brought it to his father and said to his father, “Let my father rise and let him eat of his son’s game, so that your soul may bless me.” Lamsa Bible And he also made stew, and brought it to his father, and said to his father, Let my father arise, and eat of his son's game, that your soul may bless me. OT Translations JPS Tanakh 1917And he also made savoury food, and brought it unto his father; and he said unto his father: 'Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me.' Brenton Septuagint Translation And he also had made meats and brought them to his father; and he said to his father, Let my father arise and eat of his son's venison, that thy soul may bless me. |