Genesis 27:2
Modern Translations
New International Version
Isaac said, "I am now an old man and don't know the day of my death.

New Living Translation
“I am an old man now,” Isaac said, “and I don’t know when I may die.

English Standard Version
He said, “Behold, I am old; I do not know the day of my death.

Berean Study Bible
“Look,” said Isaac, “I am now old, and I do not know the day of my death.

New American Standard Bible
Then Isaac said, “Behold now, I am old and I do not know the day of my death.

NASB 1995
Isaac said, "Behold now, I am old and I do not know the day of my death.

NASB 1977
And Isaac said, “Behold now, I am old and I do not know the day of my death.

Amplified Bible
Isaac said, “See here, I am old; I do not know when I may die.

Christian Standard Bible
He said, “Look, I am old and do not know the day of my death.

Holman Christian Standard Bible
He said, "Look, I am old and do not know the day of my death.

Contemporary English Version
Isaac replied, "I am old and might die at any time.

Good News Translation
Isaac said, "You see that I am old and may die soon.

GOD'S WORD® Translation
Isaac said, "I'm old. I don't know when I'm going to die.

International Standard Version
"Look how old I am! I could die any day now,

NET Bible
Isaac said, "Since I am so old, I could die at any time.
Classic Translations
King James Bible
And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death:

New King James Version
Then he said, “Behold now, I am old. I do not know the day of my death.

King James 2000 Bible
And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death:

New Heart English Bible
He said, "Look, I am old now. I do not know the day of my death.

World English Bible
He said, "See now, I am old. I don't know the day of my death.

American King James Version
And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death:

American Standard Version
And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death.

A Faithful Version
And he said, "Behold now, I am old and I do not know the day of my death.

Darby Bible Translation
And he said, Behold now, I am become old; I know not the day of my death.

English Revised Version
And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death.

Webster's Bible Translation
And he said, Behold now, I am old, I know not the day of my death:

Early Modern
Geneva Bible of 1587
Then he sayd, Beholde, I am nowe olde, and knowe not the day of my death:

Bishops' Bible of 1568
And he sayde: Beholde, I am nowe olde, and knowe not the daye of my death.

Coverdale Bible of 1535
And he sayde: Beholde, I am olde, and knowe not whan I shal dye.

Tyndale Bible of 1526
And he sayde: beholde I am olde ad knowe not the daye of mi deth:
Literal Translations
Literal Standard Version
And he says, “Now behold, I have become aged, I have not known the day of my death;

Young's Literal Translation
And he saith, 'Lo, I pray thee, I have become aged, I have not known the day of my death;

Smith's Literal Translation
And he will say, Behold now, I grew old; I knew not the day of my death.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And his father said to him: Thou seest that I am old, and know not the day of my death.

Catholic Public Domain Version
His father said to him: “You see that I am old, and I do not know the day of my death.

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And Isaaq said to him, “Behold, I am old and I do not know the day that I die.

Lamsa Bible
And Isaac said to him, Behold now, I am old, and I do not know the day of my death;

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And he said: 'Behold now, I am old, I know not the day of my death.

Brenton Septuagint Translation
And he said, Behold, I am grown old, and know not the day of my death.
















Genesis 27:1
Top of Page
Top of Page