Modern Translations New International VersionSo the servant put his hand under the thigh of his master Abraham and swore an oath to him concerning this matter. New Living Translation So the servant took an oath by putting his hand under the thigh of his master, Abraham. He swore to follow Abraham’s instructions. English Standard Version So the servant put his hand under the thigh of Abraham his master and swore to him concerning this matter. Berean Study Bible So the servant placed his hand under the thigh of his master Abraham and swore an oath to him concerning this matter. New American Standard Bible So the servant placed his hand under the thigh of his master Abraham, and swore to him concerning this matter. NASB 1995 So the servant placed his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter. NASB 1977 So the servant placed his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter. Amplified Bible So the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter. Christian Standard Bible So the servant placed his hand under his master Abraham’s thigh and swore an oath to him concerning this matter. Holman Christian Standard Bible So the servant placed his hand under his master Abraham's thigh and swore an oath to him concerning this matter. Contemporary English Version So the servant gave Abraham his word that he would do everything he had been told to do. Good News Translation So the servant put his hand between the thighs of Abraham, his master, and made a vow to do what Abraham had asked. GOD'S WORD® Translation So the servant did as his master Abraham commanded and swore the oath to him concerning this. International Standard Version So the servant made a solemn oath to his master Abraham regarding this matter. NET Bible So the servant placed his hand under the thigh of his master Abraham and gave his solemn promise he would carry out his wishes. Classic Translations King James BibleAnd the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning that matter. New King James Version So the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter. King James 2000 Bible And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning that matter. New Heart English Bible The servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter. World English Bible The servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter. American King James Version And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning that matter. American Standard Version And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning this matter. A Faithful Version And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master and swore to him concerning the matter. Darby Bible Translation And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore unto him concerning that matter. English Revised Version And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning this matter. Webster's Bible Translation And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning that matter. Early Modern Geneva Bible of 1587Then the seruant put his hand vnder the thigh of Abraham his master, and sware to him for this matter. Bishops' Bible of 1568 And the seruaunt put his hand vnder the thigh of Abraham his maister, and sware to hym as concernyng yt matter. Coverdale Bible of 1535 Then ye seruaunt layed his hade vnder his master Abrahams thye, and sware the same vnto him. Tyndale Bible of 1526 And the seruaunte put his hand vnder the thye of Abraham and sware to him as concernynge that matter. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the servant puts his hand under the thigh of Abraham his lord, and swears to him concerning this matter. Young's Literal Translation And the servant putteth his hand under the thigh of Abraham his lord, and sweareth to him concerning this matter. Smith's Literal Translation And the servant will put his hand under the thigh of Abraham his lord, and swear to him concerning this word. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThe servant therefore put his hand under the thigh of Abraham his lord, and swore to him upon this word. Catholic Public Domain Version Therefore, the servant placed his hand under the thigh of Abraham, his lord, and he swore to him on his word. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Servant laid his hand under the loins of Abraham, his lord, and he swore to him concerning this matter. Lamsa Bible So the servant put his hand under the girdle of Abraham his master, and swore to him concerning this matter. OT Translations JPS Tanakh 1917And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter. Brenton Septuagint Translation And the servant put his hand under the thigh of his master Abraam, and swore to him concerning this matter. |