Modern Translations New International Versionand I bowed down and worshiped the LORD. I praised the LORD, the God of my master Abraham, who had led me on the right road to get the granddaughter of my master's brother for his son. New Living Translation “Then I bowed low and worshiped the LORD. I praised the LORD, the God of my master, Abraham, because he had led me straight to my master’s niece to be his son’s wife. English Standard Version Then I bowed my head and worshiped the LORD and blessed the LORD, the God of my master Abraham, who had led me by the right way to take the daughter of my master’s kinsman for his son. Berean Study Bible Then I bowed down and worshiped the LORD; and I blessed the LORD, the God of my master Abraham, who led me on the right road to take the granddaughter of my master’s brother for his son. New American Standard Bible And I bowed low and worshiped the LORD, and blessed the LORD, the God of my master Abraham, who had guided me in the right way to take the daughter of my master’s brother for his son. NASB 1995 "And I bowed low and worshiped the LORD, and blessed the LORD, the God of my master Abraham, who had guided me in the right way to take the daughter of my master's kinsman for his son. NASB 1977 “And I bowed low and worshiped the LORD, and blessed the LORD, the God of my master Abraham, who had guided me in the right way to take the daughter of my master’s kinsman for his son. Amplified Bible And I bowed down my head and worshiped the LORD, and blessed the LORD, the God of my master Abraham, who had led me in the right way to take the daughter of my master’s brother to his son [as a wife]. Christian Standard Bible Then I knelt low, worshiped the LORD, and blessed the LORD, the God of my master Abraham, who guided me on the right way to take the granddaughter of my master’s brother for his son. Holman Christian Standard Bible Then I bowed down, worshiped the LORD, and praised the LORD, the God of my master Abraham, who guided me on the right way to take the granddaughter of my master's brother for his son. Contemporary English Version Then I bowed my head and gave thanks to the God my master Abraham worships. The LORD had led me straight to my master's relatives, and I had found a wife for his son. Good News Translation I knelt down and worshiped the LORD. I praised the LORD, the God of my master Abraham, who had led me straight to my master's relative, where I found his daughter for my master's son. GOD'S WORD® Translation I knelt, bowing down to the LORD. I praised the LORD, the God of my master Abraham. The LORD led me in the right direction to get the daughter of my master's relative for his son. International Standard Version I bowed down and worshipped the LORD, and I praised the LORD God of my master Abraham, who led me on the true way to request the daughter of my master's brother for his son. NET Bible Then I bowed down and worshiped the LORD. I praised the LORD, the God of my master Abraham, who had led me on the right path to find the granddaughter of my master's brother for his son. Classic Translations King James BibleAnd I bowed down my head, and worshipped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, which had led me in the right way to take my master's brother's daughter unto his son. New King James Version And I bowed my head and worshiped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, who had led me in the way of truth to take the daughter of my master’s brother for his son. King James 2000 Bible And I bowed down my head, and worshiped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, who had led me in the right way to take my master's brother's daughter unto his son. New Heart English Bible I bowed my head, and worshiped the LORD, and blessed the God of my master Abraham, who had led me in the right way to take my master's brother's daughter for his son. World English Bible I bowed my head, and worshiped Yahweh, and blessed Yahweh, the God of my master Abraham, who had led me in the right way to take my master's brother's daughter for his son. American King James Version And I bowed down my head, and worshipped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, which had led me in the right way to take my master's brother's daughter to his son. American Standard Version And I bowed my head, and worshipped Jehovah, and blessed Jehovah, the God of my master Abraham, who had led me in the right way to take my master's brother's daughter for his son. A Faithful Version And I bowed my head and worshiped the LORD, and blessed the LORD, God of my master Abraham, Who had led me in the right way to take my master's brother's daughter for his son. Darby Bible Translation And I stooped, and bowed down before Jehovah; and I blessed Jehovah, God of my master Abraham, who has led me the right way to take my master's brother's daughter for his son. English Revised Version And I bowed my head, and worshipped the LORD, and blessed the LORD, the God of my master Abraham, which had led me in the right way to take my master's brother's daughter for his son. Webster's Bible Translation And I bowed my head, and worshipped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, who had led me in the right way to take my master's brother's daughter for his son. Early Modern Geneva Bible of 1587And I bowed downe and worshipped the Lord, and blessed the Lord God of my master Abraham, which had brought me the right way to take my masters brothers daughter vnto his sone. Bishops' Bible of 1568 And I bowed my selfe, and worshipped the Lorde, and blessed the Lorde God of my maister Abraham, whiche had brought me the ryght way, to take my maisters brothers daughter vnto his sonne. Coverdale Bible of 1535 and bowed myself, and thanked the LORDE, and praysed the God of my master Abraham, which had brought me ye right waye, to take my masters brothers doughters vnto his sonne. Tyndale Bible of 1526 And I bowed my selfe and worshepped the LORde and blessed the LORde God of my master Abraha which had brought me the right waye to take my masters brothers doughter vnto his sonne. Literal Translations Literal Standard Versionand I bow, and pay respect before YHWH, and I bless YHWH, God of my lord Abraham, who has led me in the true way to receive the daughter of my lord’s brother for his son. Young's Literal Translation and I bow, and do obeisance before Jehovah, and I bless Jehovah, God of my lord Abraham, who hath led me in the true way to receive the daughter of my lord's brother for his son. Smith's Literal Translation And I shall bow down and worship Jehovah, and bless Jehovah, God of lord Abraham, who led me in the way of truth to take the daughter of my lord's brother to his son. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd falling down I adored the Lord, blessing the Lord God of my master Abraham, who hath brought me the straight way to take the daughter of my master's brother for his son. Catholic Public Domain Version And falling prostrate, I adored the Lord, blessing the Lord, the God of my lord Abraham, who has led me along the straight path so as to take the daughter of my lord’s brother to his son. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd I knelt and I worshipped LORD JEHOVAH and I blessed LORD JEHOVAH, the God of my Master, Abraham, who led me in the way of truth to the house of the brother of my Master, to take the daughter of the brother of my Lord for his son. Lamsa Bible And I knelt and worshipped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, who had led me in the right way to the house of my master's brother to take my master's brother's daughter to his son. OT Translations JPS Tanakh 1917And I bowed my head, and prostrated myself before the LORD, and blessed the LORD, the God of my master Abraham, who had led me in the right way to take my master's brother's daughter for his son. Brenton Septuagint Translation And being well-pleased I worshipped the Lord, and I blessed the Lord the God of my master Abraam, who has prospered me in a true way, so that I should take the daughter of my master's brother for his son. |