Modern Translations New International Versionbut will go to my country and my own relatives and get a wife for my son Isaac." New Living Translation Go instead to my homeland, to my relatives, and find a wife there for my son Isaac.” English Standard Version but will go to my country and to my kindred, and take a wife for my son Isaac.” Berean Study Bible but will go to my country and my kindred to take a wife for my son Isaac.” New American Standard Bible but you will go to my country and to my relatives, and take a wife for my son Isaac.” NASB 1995 but you will go to my country and to my relatives, and take a wife for my son Isaac." NASB 1977 but you shall go to my country and to my relatives, and take a wife for my son Isaac.” Amplified Bible but you will [instead] go to my [former] country (Mesopotamia) and to my relatives, and take a wife for my son Isaac [the heir of the covenant promise].” Christian Standard Bible but will go to my land and my family to take a wife for my son Isaac.” Holman Christian Standard Bible but will go to my land and my family to take a wife for my son Isaac." Contemporary English Version Instead, go back to the land where I was born and find a wife for him from among my relatives." Good News Translation You must go back to the country where I was born and get a wife for my son Isaac from among my relatives." GOD'S WORD® Translation Instead, you will go to the land of my relatives and get a wife for my son Isaac." International Standard Version Instead, you are to go to my country and to my family and acquire a wife for my son Isaac." NET Bible You must go instead to my country and to my relatives to find a wife for my son Isaac." Classic Translations King James BibleBut thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac. New King James Version but you shall go to my country and to my family, and take a wife for my son Isaac.” King James 2000 Bible But you shall go unto my country, and to my kindred, and take a wife unto my son Isaac. New Heart English Bible But you shall go to my country, and to my relatives, and take a wife for my son Isaac." World English Bible But you shall go to my country, and to my relatives, and take a wife for my son Isaac." American King James Version But you shall go to my country, and to my kindred, and take a wife to my son Isaac. American Standard Version But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac. A Faithful Version But you shall go to my country and to my kindred, and take a wife for my son Isaac." Darby Bible Translation but thou shalt go to my land and to my kindred, and take a wife for my son Isaac. English Revised Version but thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac. Webster's Bible Translation But thou shalt go to my country, and to my kindred, and take a wife for my son Isaac. Early Modern Geneva Bible of 1587But thou shalt go vnto my countrey, and to my kinred, & take a wife vnto my sone Izhak. Bishops' Bible of 1568 But thou shalt go vnto my countrey, and to my kinred, and take a wife vnto my sonne Isahac. Coverdale Bible of 1535 but that thou go in to my countre? and to myne owne kynred, and brynge my sonne Isaac a wife. Tyndale Bible of 1526 But shalt goo vnto my contre and to my kynred and there take a wyfe vnto my sonne Isaac. Literal Translations Literal Standard Versionbut to my land and to my family you go, and have taken a wife for my son, for Isaac.” Young's Literal Translation but unto my land and unto my kindred dost thou go, and hast taken a wife for my son, for Isaac.' Smith's Literal Translation For thou shalt go to my land and to my native country, and take a wife to my son, to Isaak. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut that thou go to my own country and kindred, and take a wife from thence for my son Isaac. Catholic Public Domain Version But that you will proceed to my land and kindred, and from there take a wife for my son Isaac.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedBut go to my land and to my family, and take a woman for my son, Isaaq.” Lamsa Bible But that you will go to my country and to my kindred, and take a wife for my son Isaac. OT Translations JPS Tanakh 1917But thou shalt go unto my country, and to my kindred, and take a wife for my son, even for Isaac.' Brenton Septuagint Translation But thou shalt go instead to my country, where I was born, and to my tribe, and thou shalt take from thence a wife for my son Isaac. |