Modern Translations New International VersionThe servant hurried to meet her and said, "Please give me a little water from your jar." New Living Translation Running over to her, the servant said, “Please give me a little drink of water from your jug.” English Standard Version Then the servant ran to meet her and said, “Please give me a little water to drink from your jar.” Berean Study Bible So the servant ran to meet her and said, “Please let me have a little water from your jar.” New American Standard Bible Then the servant ran to meet her, and said, “Please let me drink a little water from your jar.” NASB 1995 Then the servant ran to meet her, and said, "Please let me drink a little water from your jar." NASB 1977 Then the servant ran to meet her, and said, “Please let me drink a little water from your jar.” Amplified Bible Then the servant ran to meet her, and said, “Please let me drink a little water from your jar.” Christian Standard Bible Then the servant ran to meet her and said, “Please let me have a little water from your jug.” Holman Christian Standard Bible Then the servant ran to meet her and said, "Please let me have a little water from your jug." Contemporary English Version Abraham's servant ran to her and said, "Please let me have a drink of water." Good News Translation The servant ran to meet her and said, "Please give me a drink of water from your jar." GOD'S WORD® Translation The servant ran to meet her and said, "Please give me a drink of water." International Standard Version Then Abraham's servant ran to meet her and asked her, "Please, let me have a sip of water from your jug." NET Bible Abraham's servant ran to meet her and said, "Please give me a sip of water from your jug." Classic Translations King James BibleAnd the servant ran to meet her, and said, Let me, I pray thee, drink a little water of thy pitcher. New King James Version And the servant ran to meet her and said, “Please let me drink a little water from your pitcher.” King James 2000 Bible And the servant ran to meet her, and said, Let me, I pray you, drink a little water of your pitcher. New Heart English Bible The servant ran to meet her, and said, "Please give me a drink, a little water from your pitcher." World English Bible The servant ran to meet her, and said, "Please give me a drink, a little water from your pitcher." American King James Version And the servant ran to meet her, and said, Let me, I pray you, drink a little water of your pitcher. American Standard Version And the servant ran to meet her, and said, Give me to drink, I pray thee, a little water from thy pitcher. A Faithful Version And the servant ran to meet her, and said, "Please let me drink a little water from your pitcher." Darby Bible Translation And the servant ran to meet her, and said, Let me, I pray thee, sip a little water out of thy pitcher. English Revised Version And the servant ran to meet her, and said, Give me to drink, I pray thee, a little water of thy pitcher. Webster's Bible Translation And the servant ran to meet her, and said, Let me, I pray thee, drink a little water from thy pitcher. Early Modern Geneva Bible of 1587Then the seruant ranne to meete her, and said, Let me drinke, I pray thee, a litle water of thy pitcher. Bishops' Bible of 1568 And the seruaunt runnyng to meete her, sayde: let me I pray thee drinke a litle water of thy pitcher. Coverdale Bible of 1535 Then ranne the seruaunt to mete her, and sayde: Let me drynke a litle water out of yi pitcher. Tyndale Bible of 1526 Then the seruaunte ranne vnto her and sayde: let me syppe a litle water of thi pither. Literal Translations Literal Standard VersionAnd the servant runs to meet her and says, “Please let me swallow a little water from your pitcher”; Young's Literal Translation And the servant runneth to meet her, and saith, 'Let me swallow, I pray thee, a little water from thy pitcher;' Smith's Literal Translation And the servant will run to meet her, and he will say, Give me to drink now a little water from thy bucket. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd the servant ran to meet her, and said: Give me a little water to drink of thy pitcher. Catholic Public Domain Version And the servant ran to meet her, and he said, “Provide me with a little water to drink from your pitcher.” Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd the Servant ran to meet her and he said to her, “Let me drink a little water from your cruse.” Lamsa Bible And the servant ran to meet her and said, Let me drink a little water from your pitcher. OT Translations JPS Tanakh 1917And the servant ran to meet her, and said: 'Give me to drink, I pray thee, a little water of thy pitcher.' Brenton Septuagint Translation And the servant ran up to meet her, and said, Give me a little water to drink out of thy pitcher; |