Genesis 18:26
Modern Translations
New International Version
The LORD said, "If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake."

New Living Translation
And the LORD replied, “If I find fifty righteous people in Sodom, I will spare the entire city for their sake.”

English Standard Version
And the LORD said, “If I find at Sodom fifty righteous in the city, I will spare the whole place for their sake.”

Berean Study Bible
So the LORD replied, “If I find fifty righteous ones within the city of Sodom, on their account I will spare the whole place.”

New American Standard Bible
So the LORD said, “If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare the entire place on their account.”

NASB 1995
So the LORD said, "If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare the whole place on their account."

NASB 1977
So the LORD said, “If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare the whole place on their account.”

Amplified Bible
So the LORD said, “If I find within the city of Sodom fifty righteous [people], then I will spare the entire place for their sake.”

Christian Standard Bible
The LORD said, “If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake.”

Holman Christian Standard Bible
The LORD said, "If I find 50 righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake."

Contemporary English Version
The LORD replied, "If I find 50 good people in Sodom, I will save the city to keep them from being killed."

Good News Translation
The LORD answered, "If I find fifty innocent people in Sodom, I will spare the whole city for their sake."

GOD'S WORD® Translation
The LORD said, "If I find 50 innocent people inside the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake."

International Standard Version
The LORD said, "If I find 50 righteous people within Sodom, I'll forgive the whole place for their sake."

NET Bible
So the LORD replied, "If I find in the city of Sodom fifty godly people, I will spare the whole place for their sake."
Classic Translations
King James Bible
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.

New King James Version
So the LORD said, “If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.”

King James 2000 Bible
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.

New Heart English Bible
The LORD said, "If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sake."

World English Bible
Yahweh said, "If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sake."

American King James Version
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.

American Standard Version
And Jehovah said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sake.

A Faithful Version
And the LORD said, "If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes."

Darby Bible Translation
And Jehovah said, If I find at Sodom fifty righteous within the city, then I will forgive all the place for their sakes.

English Revised Version
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sake.

Webster's Bible Translation
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.

Early Modern
Geneva Bible of 1587
And the Lord answered, If I shall finde in Sodom fiftie righteous within the citie, then will I spare all the place for their sakes.

Bishops' Bible of 1568
And the Lorde sayde: If I fynde in Sodome fiftie ryghteous within the citie, I wyll spare all the place for their sakes.

Coverdale Bible of 1535
And the LORDE sayde: Yf I fynde fiftie righteous at Sodome in the cite, I wil spare all the place for their sakes.

Tyndale Bible of 1526
And the LORde sayde: Yf I fynde in Sodome .l. rightwes within the cyte I will spare all the place for their sakes.
Literal Translations
Literal Standard Version
And YHWH says, “If I find in Sodom fifty righteous in the midst of the city, then have I borne with all the place for their sake.”

Young's Literal Translation
And Jehovah saith, 'If I find in Sodom fifty righteous in the midst of the city, then have I borne with all the place for their sake.'

Smith's Literal Translation
And Jehovah will say, If I shall find in Sodom fifty just, in the midst of the city, I forgive all the place for their sakes.

Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
And the Lord said to him: If I And in Sodom fifty just within the city, I will spare the whole place for their sake.

Catholic Public Domain Version
And the Lord said to him, “If I find in Sodom fifty of the just in the midst of the city, I will release the entire place because of them.”

Translations from Aramaic
Peshitta Holy Bible Translated
And LORD JEHOVAH said: “If I shall find in Sadom fifty righteous within the city, I shall forgive all the place because of them.”

Lamsa Bible
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare the whole country for their sake.

OT Translations
JPS Tanakh 1917
And the LORD said: 'If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will forgive all the place for their sake.'

Brenton Septuagint Translation
And the Lord said, If there should be in Sodom fifty righteous in the city, I will spare the whole city, and the whole place for their sakes.
















Genesis 18:25
Top of Page
Top of Page