Modern Translations New International VersionIf I rebuild what I destroyed, then I really would be a lawbreaker. New Living Translation Rather, I am a sinner if I rebuild the old system of law I already tore down. English Standard Version For if I rebuild what I tore down, I prove myself to be a transgressor. Berean Study Bible If I rebuild what I have already torn down, I prove myself to be a lawbreaker. New American Standard Bible For if I rebuild what I have once destroyed, I prove myself to be a wrongdoer. NASB 1995 "For if I rebuild what I have once destroyed, I prove myself to be a transgressor. NASB 1977 “For if I rebuild what I have once destroyed, I prove myself to be a transgressor. Amplified Bible For if I [or anyone else should] rebuild [through word or by practice] what I once tore down [the belief that observing the Law is essential for salvation], I prove myself to be a transgressor. Christian Standard Bible If I rebuild those things that I tore down, I show myself to be a lawbreaker. Holman Christian Standard Bible If I rebuild the system I tore down, I show myself to be a lawbreaker. Contemporary English Version But if I tear down something and then build it again, I prove that I was wrong at first. Good News Translation If I start to rebuild the system of Law that I tore down, then I show myself to be someone who breaks the Law. GOD'S WORD® Translation If I rebuild something that I've torn down, I admit that I was wrong to tear it down. International Standard Version For if I rebuild something that I tore down, I demonstrate that I am a wrongdoer. NET Bible But if I build up again those things I once destroyed, I demonstrate that I am one who breaks God's law. Classic Translations King James BibleFor if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor. New King James Version For if I build again those things which I destroyed, I make myself a transgressor. King James 2000 Bible For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor. New Heart English Bible For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a law-breaker. World English Bible For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a law-breaker. American King James Version For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor. American Standard Version For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a transgressor. A Faithful Version For if I build again those things that I destroyed, I am making myself a transgressor. Darby Bible Translation For if the things I have thrown down, these I build again, I constitute myself a transgressor. English Revised Version For if I build up again those things which I destroyed, I prove myself a transgressor. Webster's Bible Translation For if I build again the things which I destroyed, I make myself a transgressor. Early Modern Geneva Bible of 1587For if I build againe the things that I haue destroyed, I make my selfe a trespasser. Bishops' Bible of 1568 For yf I builde agayne the thynges which I destroyed, then make I my selfe a trespasser. Coverdale Bible of 1535 For yf I buylde agayne yt which I haue destroyed, then make I my selfe a trespacer. Tyndale Bible of 1526 For yf I bylde agayne yt which I destroyed. then make I my selfe a treaspaser. Literal Translations Literal Standard VersionFor if the things I threw down, these again I build up, I set myself forth [as] a transgressor; Berean Literal Bible For if I build again these things that I had torn down, I prove myself a transgressor. Young's Literal Translation for if the things I threw down, these again I build up, a transgressor I set myself forth; Smith's Literal Translation For if what I destroy, these I build again, I unite myself with the transgressor. Literal Emphasis Translation For if I build again that which I had torn down, I prove myself a violator. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor if I build up again the things which I have destroyed, I make myself a prevaricator. Catholic Public Domain Version For if I rebuild the things that I have destroyed, I establish myself as a prevaricator. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishFor if I build those things again that I once destroyed, I have shown about myself that I violate The Covenant. Lamsa Bible For if I build again the things which I destroyed, I will prove myself to be a transgressor of the law. NT Translations Anderson New TestamentFor if I build again those things which I have destroyed, I make myself a transgressor. Godbey New Testament For if I again build the things which I have destroyed, I constitute myself a transgressor. Haweis New Testament For if I build up again the very same things which I have pulled down, I stamp myself a transgressor. Mace New Testament on the contrary, if I re-establish what I have demolish'd, I show myself a prevaricator. Weymouth New Testament Why, if I am now rebuilding that structure of sin which I had demolished, I am thereby constituting myself a transgressor; Worrell New Testament For, if I am building up again, what I pulled down, I show myself to be a transgressor. Worsley New Testament God forbid. And if I build again the same things which I demolished, I shew myself a transgressor: for I through the law am dead to the law, |