Modern Translations New International VersionI want you to know, brothers and sisters, that the gospel I preached is not of human origin. New Living Translation Dear brothers and sisters, I want you to understand that the gospel message I preach is not based on mere human reasoning. English Standard Version For I would have you know, brothers, that the gospel that was preached by me is not man’s gospel. Berean Study Bible For I certify to you, brothers, that the gospel I preached was not devised by man. New American Standard Bible For I would have you know, brothers and sisters, that the gospel which was preached by me is not of human invention. NASB 1995 For I would have you know, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man. NASB 1977 For I would have you know, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man. Amplified Bible For I want you to know, believers, that the gospel which was preached by me is not man’s gospel [it is not a human invention, patterned after any human concept]. Christian Standard Bible For I want you to know, brothers and sisters, that the gospel preached by me is not of human origin. Holman Christian Standard Bible Now I want you to know, brothers, that the gospel preached by me is not based on human thought. Contemporary English Version My friends, I want you to know that no one made up the message I preach. Good News Translation Let me tell you, my friends, that the gospel I preach is not of human origin. GOD'S WORD® Translation I want you to know, brothers and sisters, that the Good News I have spread is not a human message. International Standard Version For I want you to know, brothers, that the gospel that was proclaimed by me is not of human origin. NET Bible Now I want you to know, brothers and sisters, that the gospel I preached is not of human origin. Classic Translations King James BibleBut I certify you, brethren, that the gospel which was preached of me is not after man. New King James Version But I make known to you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man. King James 2000 Bible But I make known to you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man. New Heart English Bible But I make known to you, brothers, concerning the Good News which was preached by me, that it is not of human origin. World English Bible But I make known to you, brothers, concerning the Good News which was preached by me, that it is not according to man. American King James Version But I certify you, brothers, that the gospel which was preached of me is not after man. American Standard Version For I make known to you, brethren, as touching the gospel which was preached by me, that it is not after man. A Faithful Version But I certify to you, brethren, that the gospel that was preached by me is not according to man; Darby Bible Translation But I let you know, brethren, [as to] the glad tidings which were announced by me, that they are not according to man. English Revised Version For I make known to you, brethren, as touching the gospel which was preached by me, that it is not after man. Webster's Bible Translation But I certify you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man. Early Modern Geneva Bible of 1587Now I certifie you, brethren, that ye Gospel which was preached of me, was not after man. Bishops' Bible of 1568 I certifie you brethren, that the Gospell which was preached of me, was not after man. Coverdale Bible of 1535 But I certifye you brethren, yt the Gospell which is preached of me, is not of men. Tyndale Bible of 1526 I certifie you brethren that the gospell which was preached of me was not after the maner of men Literal Translations Literal Standard VersionAnd I make known to you, brothers, the good news that was proclaimed by me, that it is not according to man, Berean Literal Bible For I make known to you, brothers, the gospel having been preached by me, that it is not according to man. Young's Literal Translation And I make known to you, brethren, the good news that were proclaimed by me, that it is not according to man, Smith's Literal Translation But I make known to you, brethren, the good news announced by me that it is not according to man. Literal Emphasis Translation For I make known to you, brothers, the gospel having been preached by me that is not according to man. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor I give you to understand, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man. Catholic Public Domain Version For I would have you understand, brothers, that the Gospel which has been preached by me is not according to man. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishBut I notify you my brethren, that The Gospel that was preached by me was not from a human; Lamsa Bible But I want you to know, my brethren, the gospel that I preached was not from men. NT Translations Anderson New TestamentBut I make known to you, brethren, that the gospel which is preached by me, is not according to man: Godbey New Testament But I make known to you, brethren, the gospel was preached to me, that it is not according to a man; Haweis New Testament But I give you to understand, brethren, that the gospel which was preached by me is not a merely human ministry. Mace New Testament I certify to you, brethren, that the gospel, which has been preached by me, is not the result of human artifice: Weymouth New Testament For I must tell you, brethren, that the Good News which was proclaimed by me is not such as man approves of. Worrell New Testament For I make known to you, brethren, that the Gospel which was proclaimed by me is not according to man; Worsley New Testament But I assure you, brethren, that the gospel preached by me is not of human invention. |