Modern Translations New International VersionYou are to do the same on the seventh day of the month for anyone who sins unintentionally or through ignorance; so you are to make atonement for the temple. New Living Translation Do this also on the seventh day of the new year for anyone who has sinned through error or ignorance. In this way, you will purify the Temple. English Standard Version You shall do the same on the seventh day of the month for anyone who has sinned through error or ignorance; so you shall make atonement for the temple. Berean Study Bible You must do the same thing on the seventh day of the month for anyone who strays unintentionally or in ignorance. In this way you will make atonement for the temple. New American Standard Bible And you shall do this on the seventh day of the month for everyone who does wrong inadvertently or is naive; so you shall make atonement for the house. NASB 1995 "Thus you shall do on the seventh day of the month for everyone who goes astray or is naive; so you shall make atonement for the house. NASB 1977 “And thus you shall do on the seventh day of the month for everyone who goes astray or is naive; so you shall make atonement for the house. Amplified Bible You shall do this on the seventh [day] of the month for everyone who goes astray [and sins through error or ignorance] and for him who is naive; so shall you make atonement for the temple (house). Christian Standard Bible You are to do the same thing on the seventh day of the month for everyone who sins unintentionally or through ignorance. In this way you will make atonement for the temple. Holman Christian Standard Bible You must do the same thing on the seventh day of the month for everyone who sins unintentionally or through ignorance. In this way you will make atonement for the temple." Contemporary English Version The same ceremony must also be done on the seventh day of the month, so that anyone who sins accidentally or without knowing it will be forgiven, and so that my temple will remain holy. Good News Translation On the seventh day of the month you are to do the same thing on behalf of anyone who sins unintentionally or through ignorance. In this way you will keep the Temple holy. GOD'S WORD® Translation You must do the same on the seventh day of the month for everyone who unintentionally does something wrong and is unaware of it. So you must make peace with the LORD for the temple. International Standard Version You are also to do this on the seventh day of the month, to make atonement for any person who wanders away or who sins through ignorance in order to make atonement for the Temple. NET Bible This is what you must do on the seventh day of the month for anyone who sins inadvertently or through ignorance; so you will make atonement for the temple. Classic Translations King James BibleAnd so thou shalt do the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple: so shall ye reconcile the house. New King James Version And so you shall do on the seventh day of the month for everyone who has sinned unintentionally or in ignorance. Thus you shall make atonement for the temple. King James 2000 Bible And so you shall do the seventh day of the month for every one that sins through error or in ignorance: so shall you reconcile the house. New Heart English Bible So you shall do on the seventh day of the month for everyone who errs, and for him who is simple: so you shall make atonement for the house. World English Bible So you shall do on the seventh [day] of the month for everyone who errs, and for him who is simple: so you shall make atonement for the house. American King James Version And so you shall do the seventh day of the month for every one that errs, and for him that is simple: so shall you reconcile the house. American Standard Version And so thou shalt do on the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple: so shall ye make atonement for the house. A Faithful Version And so you shall do on the seventh day of the month for each man who goes astray, and for the simple. So you shall make atonement for the temple. Darby Bible Translation So thou shalt do also on the seventh of the month for every one that erreth, and for the simple; and ye shall make atonement for the house. English Revised Version And so thou shalt do on the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple: so shall ye make atonement for the house. Webster's Bible Translation And so thou shalt do the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple: so shall ye reconcile the house. Early Modern Geneva Bible of 1587And so shalt thou doe the seuenth day of the moneth, for euery one that hath erred and for him that is deceiued: so shall you reconcile the house. Bishops' Bible of 1568 And thus shalt thou do also the seuenth day of the moneth for such as haue sinned of ignoraunce, or being deceaued, to reconcile the house withall. Coverdale Bible of 1535 And thus shalt thou do also the seuenth daye of ye moneth (for soch as haue synned of ignoraunce, or beynge disceaued) to reconcile the house withall. Literal Translations Literal Standard VersionAnd so you do on the seventh of the month, because of each erring one, and because of the simple one—and you have purified the house. Young's Literal Translation And so thou dost do on the seventh of the month, because of each erring one, and because of the simple one -- and ye have purified the house. Smith's Literal Translation And thus shalt thou do in the seventh to the month, from each going astray and from the simple: and ye expiated the house. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd so shalt thou do in the seventh day of the month, for every one that hath been ignorant, and hath been deceived by error, and thou shalt make expiation for the house. Catholic Public Domain Version And so shall you do on the seventh day of the month, on behalf of each one who was ignorant or who was deceived by error. And you shall make expiation for the house. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd thus a man who does wrong and goes astray shall be doing on the seventh of the month, and they shall cleanse the house Lamsa Bible And he shall do the same on the seventh day of the month for every one who had done wrong and had gone astray; so shall he cleanse the house. OT Translations JPS Tanakh 1917And so thou shalt do on the seventh day of the month for every one that erreth, and for him that is simple; so shall ye make atonement for the house. Brenton Septuagint Translation And thus shalt thou do in the seventh month; on the first day of the month thou shalt take a rate from each one; and ye shall make atonement for the house. |