Modern Translations New International VersionEach door had two leaves--two hinged leaves for each door. New Living Translation each with two swinging doors. English Standard Version The double doors had two leaves apiece, two swinging leaves for each door. Berean Study Bible and each door had two swinging panels. There were two panels for one door and two for the other. New American Standard Bible Each of the doors had two leaves, two swinging leaves; two leaves for one door and two leaves for the other. NASB 1995 Each of the doors had two leaves, two swinging leaves; two leaves for one door and two leaves for the other. NASB 1977 And each of the doors had two leaves, two swinging leaves; two leaves for one door and two leaves for the other. Amplified Bible Each of the doors had two leaves, two swinging (folding) leaves; two leaves for the one door and two leaves for the other. Christian Standard Bible and each of the doors had two swinging panels. There were two panels for one door and two for the other. Holman Christian Standard Bible and each of the doors had two swinging panels. There were two panels for one door and two for the other. Contemporary English Version and each door had two sections that could fold open. Good News Translation They were double doors that swung open in the middle. GOD'S WORD® Translation Each of the doors were double doors that swung open. International Standard Version Each door had two sections mounted on hinges, for a total of two sections for one door and two sections for the other. NET Bible Each of the doors had two leaves, two swinging leaves; two leaves for one door and two leaves for the other. Classic Translations King James BibleAnd the doors had two leaves apiece, two turning leaves; two leaves for the one door, and two leaves for the other door. New King James Version The doors had two panels apiece, two folding panels: two panels for one door and two panels for the other door. King James 2000 Bible And the doors had two leaves apiece, two swinging leaves; two leaves for the one door, and two leaves for the other door. New Heart English Bible The doors had two leaves apiece, two turning leaves: two leaves for the one door, and two leaves for the other. World English Bible The doors had two leaves [apiece], two turning leaves: two [leaves] for the one door, and two leaves for the other. American King James Version And the doors had two leaves apiece, two turning leaves; two leaves for the one door, and two leaves for the other door. American Standard Version And the doors had two leaves apiece , two turning leaves: two leaves for the one door, and two leaves for the other. A Faithful Version And the doors had two leaves each, two turning doors, two for the one door, and two for the other door. Darby Bible Translation And the doors had two leaves, two turning-leaves: two for the one door, and two leaves for the other. English Revised Version And the doors had two leaves apiece, two turning leaves; two leaves for the one door, and two leaves for the other. Webster's Bible Translation And the doors had two leaves each, two turning leaves; two leaves for the one door, and two leaves for the other door. Early Modern Geneva Bible of 1587And the doores had two wickets, euen two turning wickets, two wickets for one doore, and two wickets for another doore. Bishops' Bible of 1568 And the doores had two doores Coverdale Bible of 1535 and euery dore had two litle wickettes which were folden in one vpon another, on euery syde two. Literal Translations Literal Standard Versionand the doors had two panels, two turning panels: two on one door, and two panels on the other. Young's Literal Translation and two leaves are to the doors, two turning leaves are to the doors, two to the one door, and two leaves to the other. Smith's Literal Translation And two doors to the doors, two turning doors; two to the one door, and two to the other door. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd in the two doors on both sides were two little doors, which were folded within each other: for there were two wickets on both sides of the doors. Catholic Public Domain Version And in the two doors, on both sides, were two little doors, which were folded within each other. For two doors were on both sides of the doors. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedTwo for one folding door and two for another folding door Lamsa Bible And the doors had two hinges apiece, two hinges for the one door and two hinges for the other. OT Translations JPS Tanakh 1917And the doors had two leaves [apiece], two turning leaves; two leaves for the one door, and two leaves for the other. Brenton Septuagint Translation two leaves to the one, and two leaves to the other door. |