Modern Translations New International Versionand say: 'This is what the Sovereign LORD says: I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you and make you a desolate waste. New Living Translation Give them this message from the Sovereign LORD: “I am your enemy, O Mount Seir, and I will raise my fist against you to destroy you completely. English Standard Version and say to it, Thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and a waste. Berean Study Bible and declare that this is what the Lord GOD says: Behold, I am against you, O Mount Seir. I will stretch out My hand against you and make you a desolate waste. New American Standard Bible and say to it, ‘This is what the Lord GOD says: “Behold, I am against you, Mount Seir, And I will reach out with My hand against you And make you a desolation and a waste. NASB 1995 and say to it, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, I am against you, Mount Seir, And I will stretch out My hand against you And make you a desolation and a waste. NASB 1977 and say to it, ‘Thus says the Lord GOD, “Behold, I am against you, Mount Seir, And I will stretch out My hand against you, And I will make you a desolation and a waste. Amplified Bible and say to it, ‘Thus says the Lord GOD, “Behold, Mount Seir, I am against you, And I will stretch out My hand against you And make you completely desolate. Christian Standard Bible Say to it, ‘This is what the Lord GOD says: Look! I am against you, Mount Seir. I will stretch out my hand against you and make you a desolate waste. Holman Christian Standard Bible Say to it: This is what the Lord GOD says: Look! I am against you, Mount Seir. I will stretch out My hand against you and make you a desolate waste. Contemporary English Version and say to them: I, the LORD God, am now your enemy! And I will turn your nation into an empty wasteland, Good News Translation Tell the people what I, the Sovereign LORD, am saying: "I am your enemy, mountains of Edom! I will make you a desolate wasteland. GOD'S WORD® Translation Tell it, 'This is what the Almighty LORD says: I'm against you, Mount Seir. I will use my power against you, and you will become a wasteland. International Standard Version Tell them, 'This is what the Lord GOD says: "Watch out! I'm coming to get you, Mount Seir! I'm stretching out my hand to strike you, and I'm going to turn you into a desolate wasteland. NET Bible Say to it, 'This is what the sovereign LORD says: "'Look, I am against you, Mount Seir; I will stretch out my hand against you and turn you into a desolate ruin. Classic Translations King James BibleAnd say unto it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee most desolate. New King James Version and say to it, ‘Thus says the Lord GOD: “Behold, O Mount Seir, I am against you; I will stretch out My hand against you, And make you most desolate; King James 2000 Bible And say unto it, Thus says the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against you, and I will stretch out my hand against you, and I will make you most desolate. New Heart English Bible and tell it, 'Thus says the Lord GOD: "Look, I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and an astonishment. World English Bible and tell it, Thus says the Lord Yahweh: Behold, I am against you, Mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you a desolation and an astonishment. American King James Version And say to it, Thus said the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against you, and I will stretch out my hand against you, and I will make you most desolate. American Standard Version and say unto it, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, O mount Seir, and I will stretch out my hand against thee, and I will make thee a desolation and an astonishment. A Faithful Version And say unto it, 'Thus says the Lord GOD, "Behold, O Mount Seir, I am against you, and I will stretch out My hand against you, and I will make you a desolation and a waste. Darby Bible Translation and say unto it, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, mount Seir, and I will stretch out my hand upon thee, and I will make thee a desolation and an astonishment. English Revised Version and say unto it, Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O mount Seir, and I will stretch out mine hand against thee, and I will make thee a desolation and an astonishment. Webster's Bible Translation And say to it, Thus saith the Lord GOD; Behold, O mount Seir, I am against thee, and I will stretch out my hand against thee, and I will make thee most desolate. Early Modern Geneva Bible of 1587And say vnto it, Thus sayth the Lord God, Behold, O mount Seir, I come against thee, and I wil stretch out mine hand against thee, and I will make thee desolate and waste. Bishops' Bible of 1568 And say vnto it, thus saith the Lorde God: Beholde O thou mount Seir, I wyll vpon thee, I wyll reache out my hande ouer thee, yea waste and desolate wyll I make thee, Coverdale Bible of 1535 & saye vnto it: Thus saieth the LORDE God: Beholde, (o thou mount Seir) I will vpon the, I will reach out myne hode ouer the, yee waist & desolate wil I make the. Literal Translations Literal Standard Versionand you have said to it, Thus said Lord YHWH: Behold, I [am] against you, O Mount Seir, "" And have stretched out My hand against you, "" And made you a desolation and an astonishment. Young's Literal Translation and thou hast said to it: Thus said the Lord Jehovah: Lo, I am against thee, O mount Seir, And have stretched out My hand against thee, And made thee a desolation and an astonishment. Smith's Literal Translation And say to it, Thus said the Lord Jehovah: Behold me against thee, O mount Seir; and I stretched out my hand upon thee a desolation and an amazement. Catholic Translations Douay-Rheims BibleThus saith the Lord God: Behold I come against thee, mount Seir, and I will stretch forth my hand upon thee, and I will make thee desolate and waste. Catholic Public Domain Version Thus says the Lord God: Behold, I am against you, mount Seir, and I will extend my hand over you, and I will make you desolate and deserted. Translations from Aramaic Peshitta Holy Bible TranslatedAnd say to it, ‘Thus says THE LORD OF LORDS: behold, I am against you, Mountain of Seir, and I shall lift my hands over you and I shall make you a desolation and an astonishment Lamsa Bible And say to it, Thus says the LORD God: Behold, I am against you, O mount Seir, and I will stretch out my hand against you, and I will make you desolate and waste. OT Translations JPS Tanakh 1917and say unto it: Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O mount Seir, and I will stretch out My hand against thee, and I will make thee most desolate. Brenton Septuagint Translation and say to it, Thus saith the Lord God; Behold, I am against thee, O mount Seir, and I will stretch out my hand against thee, and will make thee a waste, and thou shalt be made desolate. |